Exemplos de uso de "Regierungskoalition" em alemão
Die Bildung der Regierungskoalition zwischen Konservativen und Freiheitspartei hat diese Partnerschaft in Frage gestellt.
Образование коалиционного правительства консерваторов/партии Свободы поставило под вопрос это партнерство.
Obwohl die aktuelle Regierungskoalition, die aus Konservativen und Populisten besteht, erfolgreich ist, mag Ungarns Rechter die wirkliche Herausforderung noch bevorstehen.
И хотя нынешняя правящая коалиция, состоящая из консерваторов и популистов, пока что имеет успех, истинное лицо правых сил в Венгрии, возможно, еще откроется в будущем.
Auch die Regierungskoalition in Griechenland könnte zusammenbrechen, und in Spanien und Portugal werden die politischen Spannungen möglicherweise noch weiter zunehmen.
Точно также может рухнуть правящая коалиция Греции, а в Испании и Португалии политическая напряженность может вырасти еще больше.
Kleine Rechtsparteien aus seiner Regierungskoalition haben bereits angekündigt, dass sie die Regierung verlassen werden, sollte Sharon an seinen Plänen festhalten.
Небольшие правые партии в его коалиции уже заявили, что его стремление к этому заставит их выйти из правительства.
In allen drei Fällen wäre die Regierung stärker der Integration Europas und der Eurozone zugewandt als bei einer Neuauflage der Regierungskoalition zwischen CDU und FDP.
Во всех трех случаях правительство будет в большей степени ориентировано на интеграцию в рамках Европы и еврозоны, чем вновь избранная администрация от ХДС-СвДП.
Im März 2009 wird die aktuelle Regierungskoalition mehr Sitze im Senat gewinnen und die Regierung würde mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit versuchen, ihn erneut seines Amtes zu entheben.
В марте 2009 года, ныне правящая коалиция заработает еще больше мест в сенате, и правительство почти наверняка попытается снова объявить ему импичмент.
Das italienische Parlament, in dem Berlusconis Regierungskoalition eine überwältigende Mehrheit hält, hat vier Gesetze verabschiedet, die zum Ziel haben, den Ministerpräsidenten vor strafrechtlicher Verfolgung und Verurteilung zu schützen.
Итальянский парламент, в котором правящая коалиция Берлускони имеет решающее большинство, принял четыре закона, основное назначение которых - оградить премьер-министра от судебного преследования и возможного осуждения.
Das Wahrscheinlichste ist, dass der Indische Nationalkongress von Ministerpräsident Manmohan Singh, der gegenwärtig die Regierung anführt, erneut die meisten Sitze gewinnt und eine neue Regierungskoalition um sich sammelt.
Вероятнее всего, что Индийский национальный конгресс премьер-министра Махмохан Сингха, сегодня лидирующего в правительстве, снова сможет стать самой большой отдельной партией и создать новую правящую коалицию.
"An jenem Mittwoch beschloss die Regierungskoalition des kleinen Siebenmillionenlandes die größte Rettungsaktion in der Geschichte ihrer Nation", schreibt der Autor Lukas Hässig in seinem Buch "Der UBS-Crash".
"В ту среду правящая коалиция маленькой страны с населением в семь миллионов человек предприняла крупнейшую спасательную операцию в истории страны", - пишет Лукас Хэссиг в своей книге Крах UBS.
Aber ebenso wie sich der Libanon an saudische und syrische Vermittler wendet, um wieder eine Regierungskoalition aufzubauen, ist es auch um die Einheit der Regierung im Irak schlecht bestellt.
Но, в то время как Ливан обращается за помощью посредников из Саудовской Аравии и Сирии, чтобы восстановить правящую коалицию, Ирак движется вперед со своим собственным правительством слабого единства.
Zwei Parteien des rechten Flügels haben seine Regierungskoalition verlassen, er hat seine Mehrheit in der eigenen Likud-Partei verloren und sein Finanzminister Benjamin Netanjahu ist aus seiner Regierung zurückgetreten.
Две правые партии уже покинули возглавляемую им правящую коалицию, он потерял большинство в своей собственной партии Ликуд, и его министр финансов Беньямин Нетаньяху ушел из правительства.
Eine deutsche Regierungskoalition mit der SPD oder den Grünen (die heute eine zentrale Rolle in der deutschen Politik spielen) könnte daher die in der Eurozone nötigen Reformen und die Integration beschleunigen.
Коалиционное правительство Германии, в составе которого есть СДП или "зеленые" (ныне один из ключевых игроков в немецкой политике), могло бы, таким образом, ускорить реформы и интеграционные процессы, в которых нуждается еврозона.
Bei den jüngsten Wahlen in Malaysia hat die Opposition ihr bestes Ergebnis seit der Unabhängigkeit des Landes von Großbritannien im Jahr 1957 erreicht und damit die parlamentarische Zwei-Drittel-Mehrheit der Regierungskoalition gebrochen.
На недавних выборах в Малайзии оппозиционные партии добились лучших результатов со времени обретения страной независимости от Великобритании в 1957 году, сократив парламентское большинство правящей коалиции до менее двух третьих.
Der dadurch entstandene Schaden wäre gerade noch zu verkraften gewesen, wenn nicht Teile der Regierungskoalition, allen voran Drazen Budisas Kroatische Sozialliberale Partei (HSLS) und auch einflussreiche katholische Bischöfe ihre Unterstützung für diese Proteste kundgetan hätten.
Такие методы давления не произвели бы столь негативного эффекта, если бы не нашли поддержки среди партий, входящих в правящую коалицию Рачана, как, например, социал - либеральная партия Хорватии (СЛПХ) Дражена Будиша, а также среди влиятельных католических епископов.
Angesichts der Popularität dieser Bewegung an der Basis beschloss die Regierung des damaligen Premierministers Mahathir Mohamad 1982, Anwar Ibrahim in die United Malays National Organisation (UMNO) hinzuzuwählen, die führende Partei in der Regierungskoalition des Landes.
Ввиду популярности этого движения среди народа к 1982 году правительство премьер-министра Махатира Мохамеда решило кооптировать Анвара Ибрагима в свою Объединенную малайскую национальную организацию (ОМНО) - доминирующую партию в правящей коалиции страны.
Um das Ganze noch schlimmer zu machen, hat die Sozialdemokratische Partei (SDP) damit gedroht, die Regierungskoalition zu verlassen, falls Hatoyama sein Versprechen brechen sollte - ein Schritt, der der DPJ ihre Mehrheit im japanischen Oberhaus nehmen würde.
Социально-демократическая партия (СДП) еще более ухудшила ситуацию, угрожая выйти из коалиционного правительства, если Хатояма не выполнит своего обещания - шаг, который мог бы лишить ДПЯ простого большинства в верхней палате парламента.
Jetzt, zwei Jahre danach, die EU-Sanktionen sind inzwischen aufgehoben, ist es an der Zeit, die Politik der Regierungskoalition hinsichtlich ihrer Auswirkungen auf die österreichische Wirtschaft zu beurteilen, den Bereich, der mit den größten Wahlversprechen belegt wurde.
По прошествии двух лет после сформирования правительства, а за это время Евросоюз ввел свои санкции (которые он уже отменил), можно уже оценить влияние этого правительства на австрийскую экономику - ту область, в которой правящая коалиция в своей предвыборной риторике обещала наибольшие перемены.
Und aufgrund der brüchigen Regierungskoalition in Israel, in Verbindung mit der großen Unterstützung im Kongress für den israelischen Ministerpräsident Benjamin Netanjahu, ist es schwierig Einfluss auf die Politik des Landes zu nehmen, obwohl Israel die Strategie der USA in der arabischen Welt maßgeblich beeinflusst.
И хрупкость правящей коалиции Израиля, в сочетании с сильной поддержкой израильского премьер-министра Биньямина Нетаньяху в Конгрессе США, усложняет процесс влияния на политику в этой стране, несмотря на значительное влияние Израиля на стратегию США в арабском мире.
Die regierende BJP, der größte Partner in der Regierungskoalition der Nationaldemokratischen Allianz (NDA) brachte dem Land zwar beispiellose Wachstumsraten, aber ihre Politik und, noch wichtiger, ihre Sprache schien die große Mehrheit der armen Inder zu ignorieren, die von der neuen High-Tech-Wirtschaft des Landes nur wenig profitierten.
ПБД, основа правящего Национально-Демократического Альянса (НДА), обеспечила стране беспрецедентные темпы роста, но её политика, и, что важнее, язык явным образом игнорировали интересы большинства бедных индийцев, лишённых преимуществ развития отраслей новых технологий.
Die Defizit-Orgie der Reagan-Ära sieht nicht so sehr nach einem außergewöhnlichen politischen Unfall aus, sondern eher nach einem Strukturmerkmal der Republikanischen Partei, wenn sie an der Macht ist - mit anderen Worten, wohin die moderne republikanische Regierungskoalition mit ihren Handlungen tendiert, wann immer sie die Regierungsgewalt innehat.
Огромный дефицит рейгановской эпохи все меньше выглядит как неприятная политическая случайность и все больше как структурная характеристика правления Республиканской партии, т.е. тенденция, сопровождающая каждый приход к власти современной республиканской правящей коалиции;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie