Exemplos de uso de "Reicher" em alemão com tradução "богатый"
Traduções:
todos1073
богатый1022
богатейший24
государственный5
богатенький1
богато1
outras traduções20
Mit jedem neuen Buch wird unsere Literatur reicher.
С каждой новой книгой наша литература становится богаче.
Globalisierungsgegner monieren, dass die Reichen immer reicher werden.
Анти-глобалисты жалуются, что богатые становятся еще богаче.
Obwohl sie viel reicher ist als jeder von Ihnen.
Даже не смотря на то, что она намного богаче любого из нас.
Wir glauben, wir werden immer reicher, auch wenn wir weniger sparen.
Мы думаем, что становимся богаче, хотя сберегаем меньше.
Und nach dem Zweiten Weltkrieg waren die USA reicher als Großbritannien.
А после второй Мировой Войны США богаче Англии.
Die Verbraucher reicher Länder reagieren auf die höheren Energiepreise, und das hilft.
Потребители богатых стран реагируют на более высокие цены на энергоносители и это помогает.
Wenn die Menschen reicher werden, steigt ihr Verbrauch langsamer als ihr Reichtum.
Как только люди становятся богаче, их потребление увеличивается намного медленнее, чем их благосостояние.
Die Welt ist viel reicher, riesiger, als sie uns viel zu oft scheint.
Мир становится богаче, шире, чем тот, каким он так часто кажется.
dass sich die Demokratie mit größerer Wahrscheinlichkeit behauptet, je reicher ein Land wird.
демократия, скорее всего, будет сохраняться в том случае, если страна становится богаче.
Es macht keinen Sinn, armer Länder Krankheiten zu ersetzen, durch reicher Länder Krankheiten.
Бессмысленно было бы пройти путь от набора болезней бедных стран к набору болезней богатых стран.
Im Gegenteil, die Wirtschaft Europas ist wesentlich größer und reicher als die chinesische.
наоборот, Европа, например, имеет намного более развитую и богатую экономику, чем Китай.
Tatsächlich war im Jahr 1500 der durchschnittliche Chinese reicher als der durchschnittliche Nord-Amerikaner.
Фактически, в 1500 году среднестатистический китаец был богаче среднестатистического североамериканца.
Der durchschnittliche Amerikaner pflegte mehr als 20 mal reicher zu sein als der durchschnittliche Chinese.
Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца.
Der durchschnittliche Amerikaner ist nahezu 20 mal reicher als der durchschnittliche Chinese in den 1970ern.
Среднестатистический американец примерно в 20 раз богаче среднестатистического китайца к 1970-м годам.
Israel ist ein immens mächtiges Land - freier, reicher und besser bewaffnet als alle seine Nachbarn.
Израиль является чрезвычайно могущественной страной - она свободнее, богаче и лучше вооружена, чем все ее соседи.
Wir wären gern bessere Ehemänner, bessere Ehefrauen, gescheiter, mächtiger, größer, reicher - die Liste ist lang.
Нам хочется быть лучшими мужьями, лучшими женами, быть умнее, сильнее, выше, богаче - и этот список бесконечен.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie