Exemplos de uso de "Roberts" em alemão

<>
Isabelle Roberts einige Sekunden vor dem Unfall Изабелл Робертс за секунды до несчастного случая
Richard Roberts ist der Autor zahlreicher Bücher. Ричард Робертс - автор множества книг.
Isabelle Roberts aus Großbritannien kreischte so sehr, als ihr eiskaltes Wasser über den Kopf gegossen wurde, dass sie die ihre Gesichtsstruktur verletzte. Изабелл Робертс так яростно кричала, когда на ее голову выливали ледяную воду, что повредила структуру лица.
Isabelle Roberts aus Großbritannien schrie so sehr, als ihr eiskaltes Wasser über den Kopf gegossen wurde, dass sie die Knochenstruktur ihres Gesichts verletzte. Изабелл Робертс из Великобритании так кричала, когда на ее голову выливали ледяную воду, что повредила костную структуру лица.
Der oberste Richter John Roberts schlug sich auf die Seite der vier liberaleren Mitglieder der Kammer, während die Richter Scalia, Thomas, Alito und Kennedy dagegen entschieden. Председатель Верховного суда Джон Робертс примкнул к четырем более либеральным членам суда, в то время как судьи Скалиа, Томас, Алито и Кеннеди были против.
Simbabwes Präsident Robert Mugabe liebt Wahlen. Президент Зимбабве Роберт Мугабе любит выборы.
Robert Venturi sagte "Weniger ist öde". Роберт Вентури возразил, "Less is a bore"
Und Mohyeldin kann wie Robert F. Kennedy klingen: И Мохайлдин может чем-то напомнить Роберта Ф. Кеннеди:
Wir wohnten in der Robert E Lee Allee. Мы жили на бульваре Роберта Э.Ли.
Robert Kennedy sagte genau das am Ende seiner Rede. Конечно же, Роберт Кеннеди предложил именно это в конце своей речи.
Der Ökonom Robert Gordon geht noch einen Schritt weiter. Экономист Роберт Гордон развивает эту идею еще дальше.
Er wurde in den 1930ern von Robert Moses gebaut. Его построил Роберт Моузес в 1930-ых.
Dann erwachte Robert wieder und ihm schmerzten alle Glieder. Затем Роберт снова проснулся, и у него болели все конечности.
Eine Person im Besonderen ist ein Richter namens Robert Russell. Один из них - судья по имени Роберт Рассел.
Und dann hatte Robert Stirling eine geniale Idee, die etwa besagt: А потом Роберт Стирлинг пришел к гениальной идее, которая заключалась в следующем:
und das ist Robert Kennedys wunderbare Beschreibung, warum das Bruttosozialprodukt so wenig aussagt. Вот красивое разъяснение Роберта Кеннеди того, почему валовой национальный продукт так мало отражает.
Vor 20 Jahren nutzte Robert Axelrod das Gefangenendilemma zur Probe der biologischen Frage: 20 лет назад, Роберт Аксельрод использовал "дилемму заключённого" для решения биологического парадокса:
Das ist eine Sammlung von Dingen, die Robert Kennedy in seinem Zitat erwähnte. Это совокупность вещей, которые Роберт Кеннеди сказал в той цитате.
Robert Schumann, einer der Gründungsväter der EU, formulierte es im Jahr 1950 folgendermaßen: Как в 1950 году сказал один из отцов-основателей ЕС, француз Роберт Шуман:
Seit 1999 bietet die MDC eine demokratische Alternative zu Präsident Robert Mugabes Regime. С 1999 года MDC представляло демократическую альтернативу режиму президента Роберта Мугабе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.