Exemplos de uso de "Russe" em alemão com tradução "русский"
Seine verängstigte Frau machte ihnen klar, dass er Russe sei, woraufhin sich die drei - offensichtlich durch Alkohol gedämpft - entschuldigten und von ihm abließen.
Его напуганная жена убеждала их, что ее муж русский, после чего эти трое, очевидно размягчившись от алкоголя, извинились и позволили им уйти.
Hier ist dieser Russe, der seit einigen Jahren online aktiv ist und seine eigene Webseite hat und einen Blog beim populären Live Journal führt.
Это русский парень, который несколько лет работал в интернете, у него есть собственный сайт, он ведёт блог в LiveJournal.
Beängstigenderweise hatten die Russen wahrscheinlich Recht.
Пугает то, что, вероятно, русские были правы.
Russen wurden mit Sicherheit keine eingeladen.
Само собой разумеется, не было приглашено ни одного русского гостя.
Die einfachen Russen haben derweil wenig gewonnen.
Тем временем, положение простых русских почти не улучшилось.
Die Russen haben Annans Friedensinitiative offen unterstützt.
Русские открыто поддержали мирные инициативы Аннана.
Russen und Ukrainer werden erneut einem utopischen Traum geopfert.
Русские и украинцы в очередной раз становятся жертвами утопической мечты.
Nun, die Russen haben einen solchen Tank in ihrem Hinterhof.
Ну, у русских есть такой бак с водой на заднем дворе.
Seine Eltern waren Juden, Russen und vor allem sehr arm.
Его родители были русскими евреями, к тому же очень бедными.
Die Russen haben zehn harte Jahre lang auf demselben Terrain gekämpft.
На той же территории в Афганистане на протяжении десяти тяжелых лет сражались русские.
Die Russen hatten ja sogar schon vor der Concorde ein Überschallpassagierflugzeug.
Вообще-то, русские запускали сверхзвуковой транспорт еще перед Конкордом.
Assad, die syrischen Rebellen, Amerikaner, Russen und Araber verdienen allesamt Kritik.
Асад, сирийские повстанцы, американцы, русские и арабы - все заслуживают критики.
Wer kann den Russen also Vorwürfe machen, wenn sie an Reformmüdigkeit leiden?
Так кто же может обвинить русских в том, что их мучает усталость от реформ?
Für die Russen wendete sich die militärische Lage von schlecht zu schlechter.
Для русских и без того сложная с военной точки зрения ситуация осложнилась еще больше.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie