Exemplos de uso de "Schauspielerin" em alemão com tradução "актриса"

<>
Traduções: todos21 актриса19 outras traduções2
Ich war nie eine Schauspielerin." Но я никогда не была актрисой".
Die Schauspielerin träumte von Weltruhm. Актриса мечтала о мировой славе.
Die Meisten denken ich wäre Schauspielerin gewesen. Большинство людей считает, что я была актрисой.
Sie hat sich wie eine Schauspielerin angezogen. Она была одета, как актриса.
Die Frau im weißen Kleid ist eine berühmte Schauspielerin. Женщина в белом - известная актриса.
Die von der Schauspielerin Candice Bergen verkörperte Murphy Brown war damals im Fernsehen eine Ausnahmeerscheinung: Мерфи Браун, сыгранная актрисой Кэндис Берген, была телевизионной аномалией в то время:
"Du bist eine großartige Schauspielerin und ich möchte meinen Darstellern die Möglichkeit geben, es selbst herauszufinden. "Ты - потрясающая актриса, а я люблю давать актерам свободу.
Ihren Höhepunkt hatte diese Rolle mit einer Person erreicht, die, vielleicht nicht zufällig, als Schauspielerin ausgebildet war. Эта роль достигла своего апофеоза, когда ее играла та, кто, возможно, неслучайно училась на актрису.
So hatte etwa die Schauspielerin Mia Farrow geäußert, dass man die Olympischen Spiele 2008 als "Völkermordspiele" in Erinnerung behalten würde. Актриса Миа Фэрроу, например, предположила, что Олимпийские игры 2008 года могут запомниться как "игры геноцида".
Brunis eigener Lebensweg ähnelt stark dem einer großen Zahl von Bollywood-Stars, die den Schritt vom Model zur Schauspielerin geschafft haben. Жизненный путь Бруни очень напоминает путь болливудских звезд, которые прошли путь от модели до актрисы.
Palmer, Chuck-Star Strahovski und die Schauspielerin Browning aus Sucker Punch standen gestern für Kommentare zu den gehackten Bildern nicht zur Verfügung. Палмер, звезда фильма "Чак" Страховски и актриса из "Запрещенного приема" Браунинг вчера не комментировали украденные фотографии.
Ihren neuesten Look präsentierte die 46-jährige Schauspielerin am Mittwoch in Los Angeles und stellte auch gleich einen Schnappschuss auf ihre Twitter-Seite. Эта 46-летняя актриса продемонстрировала свой последний образ во время прогулки по Лос-Анджелесу в среду, а также поделились фотографией на своей странице в Twitter.
Geboren in Fort Worth, Texas, war er der Sohn der Schauspielerin und Sängerin Mary Martin, die klassische Werke wie "South Pacific" und "Peter Pan" spielte. Уроженец Форт-Уэрта, Техас, он был сыном актрисы и певицы Мэри Мартин, которая блистала в таких классических произведениях, как "South Pacific" и "Peter Pan".
Die Kanadierin Pamela Anderson war Tim Allens Assistentin in "Home Improvement", Rettungsschwimmerin in "Baywatch", Kaninchen bei "Playboy", die Frau des Rockmusikers Tommy Lee und jetzt wird die Schauspielerin und Modell bei einer Weihnachtssendung des kanadischen Fernsehens die Jungfrau Maria sein. Канадка Памела Андерсон была ассистенткой Тима Аллена в "Большом ремонте", спасательницей в "Спасателях Малибу", Банни в "Плейбое", женой рок-музыканта Томми Ли, а теперь актриса и модель станет Девой Марией в специальном рождественском шоу на канадском телевидении.
Der dafür verantwortliche Hacker verfügt wohl über 60 Nacktfotos von Lawrence, Star aus "die Tribute von Panem" und von Superstars, darunter den Models Kate Upton und Cara Delevingne, den Sängerinnen Rihanna, Ariana Grande und Lea Michelle sowie der Schauspielerin Kirsten Dunst. Говорят, что у хакера, ответственного за это, имеется около 60 откровенных фотографий звезды "Голодных игр" Лоуренс и суперзвезд, в числе которых модели Кейт Аптон и Кара Делевинь, певицы Рианна, Ариана Гранде и Лиа Мишель и актриса Кирстен Данст.
Ich sprach mit Geschäftsfrauen, College-Professorinnen, Schauspielerinnen, Sexarbeiterinnen. Я говорила со служащими корпораций, профессорами колледжей, актрисами, проститутками.
drei Sportlerinnen und die Schauspielerinnen Susan Sarandon und Sophia Loren. трех атлеток и актрис Сьюзанн Сарандон и Софи Лорен.
Man sieht so gut wie keine blassen Schauspieler und Schauspielerinnen, Firmenchefs und Politiker, was zu bestätigen scheint, dass sonnengebräunte Haut in den Augen Vieler gleichbedeutend ist mit Gesundheit, Wohlstand und Macht, statt wie in der Vergangenheit mit den Mühen und Beschwernissen der Arbeiterklasse. Отсутствие бледных актеров, актрис, руководителей корпораций и политических деятелей подтверждает, что загар отождествляется скорее со здоровьем, богатством и властью, чем с тяжелым трудом рабочего класса, как считалось в прошлом.
Tatsächlich ist es eine schreckliche Form der Grausamkeit, Menschen, die in königliche Familien hineingeboren werden oder in sie einheiraten, einem Leben im Goldfischglas zu unterwerfen, wo sie kontinuierlich unter Beobachtung stehen - wie Schauspeiler und Schauspielerinnen in einer pausenlosen Seifenoper, in der menschliche Beziehungen verzerrt werden und unter den absurden Regeln des Protokolls verkrüppeln. Фактически, обязанность людей, родившихся в королевских семьях, или людей, вступающих в брак с их представителями, - быть постоянно на виду, как актеры и актрисы в непрекращающихся "мыльных" операх, где человеческие отношения искажены абсурдными правилами протокола, - является ужасной формой жестокости.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.