Exemplos de uso de "Schaut" em alemão com tradução "смотреть"

<>
Er schaut überhaupt kein Fernsehen. Он вообще не смотрит телевизор.
es schaut sowieso niemand auf die Nägel. никто всё равно не смотрит на ногти.
Meine Katze schaut gerne aus dem Fenster. Моя кошка любит смотреть в окно.
Wenn man Kibera jetzt anschaut, schaut es zurück. Теперь, когда смотришь на Киберу, она смотрит на тебя в ответ.
Wie Sie sehen, schaut er gerade im Moment. он на данный момент куда-то смотрит.
Schaut her, aber fasst meine Designer-Jeans nicht an. Можете смотреть, но не трогайте мои дизайнерские джинсы.
Und dieser Mann hier schaut ein Bild von Braque an. Здесь человек смотрит на картину Брака.
Und jetzt schaut er den anderen Typen an und sagt: А теперь он смотрит на другого пингвина, как будто хочет сказать:
Schaut, Starkbucks weckt Sie, wir halten Sie wach und am Leben. Смотрите, Starbucks вас пробуждает, мы пробуждаем и оставляем в живых.
So, hundert Operationen später, schaut er zu seiner Mutter und sagt: 100 операций спустя он смотрит на свою маму и говорит:
Glauben Sie, dass er morgens aufwacht, in den Spiegel schaut und sagt: Думаете, он просыпается утром, смотрит в зеркало и говорит:
Etwas wundervolles in einem Land, wo man oft auf Handarbeit herab schaut. И это что-то потрясающее в стране, где на ручной труд часто смотрят свысока.
Überall in China schaut man auf Shang Fulin wie auf einen Retter. В Китае многие смотрят на Шан Фулиня как на спасителя.
Man muss nichts mit ihr anstellen, man schaut ihr praktisch beim Wachsen zu. С ней не надо ничего делать, нужно просто смотреть как она растет.
Und sie wacht auf und sie schaut an sich herunter und sie sagt: И она просыпается, и смотрит на себя, и говорит:
Schaut sie im Sitzen in die Ferne, dann wisse, dass sie dich nicht liebt. Когда сидит и смотрит вдаль, то знай - она тебя не любит.
Schaut, wenn wir all diese Dinge tun, und wir können das, es ist so erreichbar. Теперь смотрите, если мы все это выполним, а мы это можем, это так достижимо.
Wenn er also herumschwimmt und ein Jäger schaut von oben auf ihn, verschwindet er einfach. поэтому, когда она плывет, и хищник смотрит снизу вверх, она исчезает.
Egal, ob man nach oben oder nach unten schaut, wie bekommt man es ins Weltall? Смотрите ли вы вверх или вниз, как вам добиться этого в космосе?
Wir glauben es seien separate Geräte aber tatsächlich schaut jeder Monitor nur in die eine Maschine. Мы думаем, что это отдельные устройства, но на самом деле каждый экран в мире смотрит внутрь этой машины.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.