Exemples d'utilisation de "Seht" en allemand
Traductions:
tous3777
видеть2381
увидеть936
смотреть274
считать110
видеться31
считать себя9
видеть себя3
повидать2
лицезреть1
autres traductions30
Seht her, man sieht die sieben Milliarden Menschen da oben:
Посмотрите сюда, вы увидите здесь 7 миллиардов людей:
Seht, sagen sie, wie wirtschaftlich dumm die Kommission ist!
смотрите, мол, как слабо Комиссия разбирается в экономике!
Wenn Ihr Euch dieses Radnetz anschaut, seht Ihr eigentlich verschiedene Arten von Seidenfäden.
Если посмотреть на эту округлую паутину, то можно увидеть различные типы волокон шелка.
Ihr könnt euch auf uns verlassen, so die Botschaft des Westens, aber schaut nicht nach nebenan, nach Afghanistan, wo ihr seht, dass man sich nicht auf uns verlassen kann.
Вы можете рассчитывать на нас, будет говорить Запад, только не смотрите на своих соседей в Афганистане, где вы увидите, что не можете на нас положиться.
Das nächste Mal, wenn Ihr ein Spinnennetz seht, bitte, haltet inne und schaut genauer hin.
В следующий раз, когда вы увидите паутину, пожалуйста, остановитесь и присмотритесь повнимательней.
Ihr seht, dass die Kamera ihm folgt und ihn auslöscht.
Вы можете видеть, как видеокамера выслеживает его и стирает.
Wir bestaunen die Seideraupe, die ihr hier beim Faserspinnen seht.
И поэтому мы восхищаемся шелкопрядами - здесь вы видите гусеницу, прядущую свою нить.
Und so seht ihr die Lebewesen in ihrem potentiellen Glück.
Так вы видите существа в их потенциальном счастье.
Was ihr hier in der Gewebeprobe seht, ist tatsächlich das Reflektorenband.
На этом срезе тканей вы видите ту самую отражательную ленту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité