Exemplos de uso de "Selbstverständlich" em alemão

<>
Selbstverständlich würde das Kosten verursachen. Конечно же, будут и затраты.
Selbstverständlich gibt es praktische Schwierigkeiten. Безусловно, существуют практические проблемы.
Selbstverständlich ist Hongkong keineswegs vollkommen: Гонконг, безусловно, далеко не так прекрасен:
Selbstverständlich könnte es Pannen geben. Безусловно, могли бы возникнуть непредвиденные проблемы.
Na selbstverständlich liebe ich sie! Ну конечно, я люблю её!
Das wussten Sie selbstverständlich alle. Конечно, все вы это знали.
Selbstverständlich wurden wichtige Fortschritte erzielt. Конечно, некоторый важный прогресс был достигнут.
Die türkische Frage ist selbstverständlich komplex. Несомненно, "турецкий вопрос" является комплексным.
Dies ist selbstverständlich ein besonderer Fall. Но это, безусловно, особый случай.
Frankreich ist, selbstverständlich, eine präsidentielle Demokratie. Франция же является президентской демократией.
Selbstverständlich ist das ein langer Weg. Конечно же, это длинная дорога.
Selbstverständlich schneiden einige Nationen besser ab: Конечно, некоторые нации добиваются большего успеха:
Subventionen beeinträchtigen selbstverständlich den freien Handel. Конечно, субсидии есть вмешательство в свободу торговли.
Selbstverständlich sollte es nicht so sein. Конечно же, этому не суждено было случиться.
Beide stammen selbstverständlich von demselben Autor: Конечно же, оба они принадлежат перу одного и того же автора:
Selbstverständlich liegen schwierige Entscheidungen vor uns. Конечно, впереди у многих трудный выбор, который предстоит к тому же делать не один раз.
Und selbstverständlich wird daraus ein Kreis. Конечно же, он превращается в круг.
Mäuse sind selbstverständlich der wesentliche Modellorganismus. Мыши, конечно, являются квинтэссенцией образцового организма.
Selbstverständlich bedeutet Demokratie nicht automatisch Integration. Конечно же, демократия не означает автоматическую интеграцию.
Selbstverständlich funktioniert das in beide Richtungen. Конечно, это улица с двухсторонним движением.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.