Exemplos de uso de "Senken" em alemão com tradução "снижать"
Niedrigere Renditen werden die Investitionsraten senken.
Снижение нормы прибыли приведет к снижению инвестиций.
Wir wollen wirklich unseren Energieverbrauch senken.
Необходимо существенно снизить использование энергии.
Beide Zentralbanken zögerten, die Zinssätze spürbar zu senken.
Обе структуры с неохотой шли на снижение процентных ставок.
Weiters müssen wir die Militärausgaben jährlich um 3% senken.
Кроме того, нам необходимо снизить военные расходы по меньше мере на 3% ежегодно
Sie wird die Transaktionskosten senken und die Arbeitsproduktivität steigern.
Оно снизит операционные издержки и повысит производительность труда.
Dies würde die Wahlkampfkosten und die Verzerrung durch Werbesendungen senken.
Оно снизило бы как затраты на кампанию, так и искажающее воздействие коммерческих средств массовой информации.
Derartige Steuern senken mit Sicherheit die Liquidität auf den Finanzmärkten.
Такие налоги, безусловно, снижают ликвидность на финансовых рынках.
Hohe Steuern senken mittelfristig den Konsum und erhöhen die staatlichen Einnahmen:
Повышение налогов снижает потребление и повышает доход в среднесрочной перспективе:
Italien beispielsweise könnte seine durchschnittlichen Kreditkosten von derzeit 4,3% deutlich senken.
Италию, например, ждет значительное снижение ее усредненной стоимости заимствования с текущих 4,3%.
Eine einzige Dürre kann das Wachstumspotenzial über einen längeren Zeitraum um 10% senken.
Одна-единственная засуха может снизить потенциал развития на 10% в длительной перспективе.
Ein tieferer und effizienterer Finanzsektor würde auch Transaktionskosten senken und das Risikomanagement erleichtern.
Более совершенный и эффективный финансовый сектор также будет способствовать снижению транзакционных издержек и облегчит управление рисками.
Dies ist der Grund, warum überall auf der Welt Länder ihre Körperschaftssteuersätze senken.
Вот почему страны во всем мире снижали свои корпоративные налоговые ставки.
Die Zusammenarbeit der EU sollte daher darauf ausgerichtet werden, die Handelskosten zu senken.
Таким образом, усилия ЕС должны быть направлены на снижение торговых расходов.
Und natürlich ist das Senken der Kindersterblichkeit eine absolut wichtige Angelegenheit unter humanitären Aspekten.
И естественно, что снижение детской смертности - это вопрос абсолютной важности в человеческом аспекте.
In der aktuellen Krise senken die US-Notenbank und die Europäische Zentralbank die Zinssätze.
В условиях разгорающегося кризиса ФРС США и Европейский центральный банк снижают процентные ставки.
den Preis, den wir den Bauern zahlen, die diese Lebensmittel anbauen, sollten wir nicht senken.
мы не должны снижать цену, которую мы платим фермерам за то, что они выращивают продукты питания.
Wenn es für die Käufer schwierig wird, Eigenheimkäufe zu finanzieren, müssen die Verkäufer den Verkaufspreis senken.
Когда покупателям становится трудно финансировать покупку дома, продавцам приходится снижать начальную цену.
Dies wäre nur möglich, wenn die europäischen Unternehmen ihre Kosten senken und die Produktivität steigern würden.
Это может произойти только в том случае, если европейские компании снизят расход и увеличат производительность.
Wenn Sie das Risiko einer Parkinson-Erkrankung senken wollen, ist Koffein zu einem gewissen Grad vorbeugend;
если вы хотите снизить у себя риск болезни Паркинсона, то, до некоторой степени, вас сможет защитить кофеин.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie