Exemplos de uso de "Systeme" em alemão
Kapitalistische Wirtschaftssysteme produzieren Ungleichheiten, häufig große.
Экономики капиталистических стран создают неравенство, зачастую значительное.
Hier seht ihr Entropiegrade verschiedener Systeme.
На этом графике представлены уровни энтропии для целого ряда последовательностей.
Unsere Bildungssysteme sind ein Erbe des 19.
Нужно ли нам повторять унаследованные способы устройства жизни?
Die Schulsysteme überall sollten anstreben, dreisprachige Bürger hervorzubringen.
Целью школьных программ всех стран должно быть воспитание граждан, знающих три языка.
Das ist der heutige Widerspruch bei den aufstrebenden Wirtschaftssystemen.
Вот в чём сегодняшнее несоответствие развивающихся стран.
Was wir getan haben ist, wir haben wirtschaftliche Systeme geschaffen.
То, что мы сделали, мы создали экономику.
Diese Schlussfolgerung beruht auf einem Vergleich der "Wettbewerbsorientiertheit der Wahlsysteme".
Это заключение основано на сравнении "избирательной конкурентоспособности" мусульманских стран.
Demokratische Systeme, so argumentierte Tocqueville, bestimmen unsere Gedanken, Wünsche und Leidenschaften.
Демократические режимы, говорил Токвиль, определяют наши мысли, желания и увлечения.
Nun, lassen Sie mich Ihnen nur ein bisschen über fortgeschrittene Systeme zeigen.
Давайте теперь я немного расскажу про более продвинутые устройства.
Und es schien etwas vorzuhaben, mit diesen grauen Boxen, diesen Echtzeit- Kontrollsystemen.
Кажется, она хочет сделать что-то с этими серыми коробками, с системами непрерывного контроля.
Finnland ist der beste Ort auf dieser Welt, um Schulsysteme zu sehen.
В Финляндии - лучшие в мире системы школьного образования.
Nun haben Fangschreckenkrebse offiziell die schnellste gemessene Schlaggeschwindigkeit zur Nahrungsaufnahme aller tierischen Systeme.
И охотничий бросок раков-богомолов официально самый быстрый среди всех животных.
Wir können kein neues Land und keine neuen Energiesysteme mit einem Mausklick erschaffen.
Новую территорию, новую энергию не создашь простым щёлканьем мышки.
In allen Fällen wurden die lebenserhaltenden Systeme abgeschaltet und die Kinder sind gestorben.
Во всех случаях аппараты поддержания жизни отключили, и младенцы ушли из жизни.
"Werft eure traditionellen Systeme weg, mit diesen neuen Zementbehälter bekommt ihr fließendes Wasser."
"Бросьте ваши традиционные методы, эти новые бетонные баки обеспечат вас водой через трубопроводы."
Tatsächlich werden immer häufiger hoch entwickelte Waffensysteme und Schutzausrüstung an die zivile Polizei ausgegeben.
Полицейские получают все более совершенное оружие и защитное оборудование.
Fangen diese Systeme zum Beispiel Regenwasser auf, damit wir so den Wasserverbrauch reduzieren können?
Например, собирают ли они дождевую воду, чтобы мы могли сократить потребление воды?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie