Exemplos de uso de "Techniker" em alemão

<>
Und ich bin eine solcher Techniker, ich liebte das Projekt mit allen Techniken zu spielen. Я хорошо владею техникой, поэтому так люблю этот проект, у меня есть возможность попробовать разные техники.
Und die Ingenieure, die Techniker, die Physiker müssen alle auf dem Ross Eis Schelf bauen, weil Antarktika - ich werde nicht in die Begründung gehen - aber es ist einer der günstigsten Orte um solche Ballonstarts zu machen, außer dem Wetter. Все инженеры, техники, физики собираются на шельфовом леднике Росса, потому что Антарктида - не буду вдаваться в причины, почему - одно из наиболее благоприятных мест для запуска шаров-зондов, если бы не погода.
Ein Team von Fischern, Kapitänen, Wissenschaftlern und Technikern arbeitet zusammen, um dieses Tier ca. 5 Minuten aus dem Wasser zu halten. Команда рыбаков, капитаны, учёные и техники работают вместе, чтобы поддерживать жизнь этой рыбы те 4-5 минут, когда она находится вне океана.
Im Gegensatz hierzu ist der Mangel an wissenschaftlicher, technischer und administrativer Kompetenz - an Ingenieuren, Naturwissenschaftlern, Managern, Technikern usw. - in Schwarzafrika ein wesentlicher Grund dafür, warum das ostasiatische "Wirtschaftswunder" hier nicht reproduziert werden konnte. Противоположность этому - недостаток в странах SSA людей с научными, техническими и административными навыками, а именно инженеров, ученых-естествоиспытателей, менеджеров и техников, что является ключевой причиной того, почему восточноазиатское "чудо" не может быть воспроизведено здесь.
Da sich die Erkenntnis durchsetzt, dass die Verfügbarkeit entsprechend ausgebildeter Arbeitskräfte ausschlaggebend für die Entscheidung ist, wo Unternehmen ihre Fampamp;E-Aktivitäten ansiedeln, erhöhen viele Länder ihre Investitionen in die Hochschulausbildung von Naturwissenschaftlern, Ingenieuren und Technikern. И, признавая, что наличие сотрудников с необходимыми навыками является ключевым фактором, определяющим, где предприятия проводят свои исследования и разработки, многие страны наращивают свои инвестиции в высшее образование и профессиональную подготовку в области науки, техники и технологий.
Verhalten wie diese von Hausmeistern, Technikern, Krankenschwestern und - wenn wir dann und wann Glück haben - von Doktoren gibt den Leuten nicht nur ein bisschen besseres Gefühl sondern verbessert sogar die Qualität der Patientenbetreuung und erlaubt dem Krankenhaus gut zu funktionieren. Подобное поведение - уборщиков, техников, медсестёр и, если повезёт, докторов не просто позволяет людям почувствовать себя немного лучше, но на самом деле повышает качество ухода за пациентами, и делает деятельность больниц успешной.
Der Techniker erhält also die Anweisungen. Технические специалисты принимают указания.
Ich werde die Techniker bitten, die Musik zu starten. Я прошу звукорежиссёров включить музыку.
Das dritte Mal ist man einfach nur ein Techniker. На третий раз оно становится просто ремеслом.
An Orten wie Indien gibt es diese Techniker einfach nicht. В таких странах как Индия таких специалистов просто нет.
Sowjetische Techniker hatten im Januar mit der Konstruktion des Sputnik begonnen. Советские инженеры начали работать над созданием спутника в январе 1956 года.
Im Westen sind wir auf hochqualifizierte Techniker angewiesen, die diese Hörgeräte anpassen. На Западе мы обращаемся к специалистам, которые могут поставить такие аппараты.
Wie viele Techniker in Amerika oder Europa können das schon von sich behaupten? Сколько дизайнеров в Америке или Европе могут похвастаться тем же?
Leider müssen wir Techniker, nicht wie Herr Bono, all diese technischen Wörter benutzen. К сожалению, в отличие от м-ра Боно, мы, как технические специалисты, должны вникнуть во все эти термины.
Ärzte, Biologen und Techniker, welche die Arbeit der einzelnen strukturellen Untergliederungen des Instituts gewährleisten. врачей, биологов и лаборантов, обеспечивающих работу отдельных структурных подразделений института.
Jedenfalls ist diese Frau, die die Maschine bedient - der Techniker - nicht in Parol verfügbar. И этой женщины, работающей с аппаратом, тоже нет в Пароле.
Ich bin Techniker, ich steh auf medizinische Gerätschaften, meistens Hightechkram, über den Herr Bono gesprochen hatte. Я технарь в сфере медицинского оборудования, а это высокотехнологичное поле деятельности, как уже говорил м-р Боно.
Jahrelang behaupteten viele der renommiertesten Chemiker und Techniker in diesem Fachbereich, dass unsere Arbeiten falsch sein müssten. В течение нескольких последующих лет многие авторитетные химики и инженеры данной области говорили, что наша работа должно быть ошибочна.
Ich sah ein, dass ich als Techniker nie und nimmer dieses Buch schreiben könnte, das dies vermitteln kann. И мне пришло в голову, что невозможно мне одному, как инжинеру, написать книгу, которая бы охватила весь курс.
Die meisten der Geräusche, denen der Techniker Karl Jansky auf den Grund ging, waren sehr einfach zu erklären. Большинство шумов, которые изучал инженер Карл Янский, были довольно прозаичны по происхождению.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.