Exemplos de uso de "Umgang" em alemão

<>
Traduções: todos209 обращение8 общение3 outras traduções198
Der Umgang mit irakischem Öl Контроль над иракской нефтью
Zum Umgang mit Al-Qaeda Как обращаться с Аль-Каидой
Über den Umgang mit Katastrophenrisiken Противостояние опасности природных катастроф
Zum politischen Umgang mit kosmischen Katastrophen Политика космической катастрофы
Wirtschaftlicher Umgang mit Leben und Tod Экономия жизни и смерти
Wo lernt er den Umgang mit Computern? Где он узнал про компьютеры?
Der Umgang mit Krisen erfordert große Sorgfalt. Кризисами необходимо управлять с осторожностью.
Im Umgang mit ihnen hilft nur Hard Power. Только жесткая власть может иметь с ними дело.
Osteuropas Vogel-Strauß-Politik im Umgang mit HIV Политика самообмана относительно ВИЧ в Восточной Европе
Das war eine Stärke beim Umgang mit verschiedenen Problemen. которая помогла им справиться со многими проблемами.
Das Sowjetsystem war im Umgang mit Informationen besonders unbeholfen: Советская система была совершенно неспособна работать с информацией.
Eine derartige Politik sorgt für verantwortungsvollen Umgang mit Reichtum. Такая политическая активность способствует появлению ответственности за богатство.
Wir sind nicht sonderlich gut beim Umgang mit Geld. Мы не очень-то хорошо справляемся с управлением финансами.
Einer davon ist der sorglose Umgang in anthropologischen Fragen: Одно из них возникло из-за небрежности антропологов, а именно:
Der essentielle Ratgeber zum Umgang mit diesem häufig auftretenden Problem". как справиться с этой распространенной проблемой".
Der größte Unterschied zwischen ihnen ist der Umgang mit Zeit. Самое большое их различие заключается в их подходе ко времени.
Im Umgang mit Nordkorea sind zwei grundlegende Probleme zu bewältigen. Попытки договориться с Северной Кореей должны проводиться с учётом двух основных пунктов.
Sparsamer Umgang mit Sprache ist ein weiterer Zug guter Komik. Лаконичность речи - ещё один сильный приём комедии.
Gleiches gilt für den Umgang mit den so genannten "Schurkenstaaten": То же относится и к другому вопросу, а именно, взаимодействию с так называемыми "норовистыми Штатами":
bedauerlicherweise war der Umgang mit gewalttätigen Drogenbaronen nicht Bestandteil meines Lehrplans.) Курса о борьбе с жестокими наркобаронами в моём учебном плане, к сожалению, не было.)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.