Exemplos de uso de "Umgebung" em alemão com tradução "среда"
Damit kann die Spinne mit ihrer Umgebung interagieren.
Это то, что есть у паука для взаимодействия с окружающей средой.
es hat seiner Umgebung Fitness und Stärke demonstriert.
он показал приспособленность к его окружающей среде.
Unser Darm ist eine wunderbar gastfreundlichen Umgebung für diese Bakterien.
Наш кишечник - удивительно гостеприимная среда для этих бактерий.
Weil keine dieser vier Charakteristiken in dieser Umgebung wahr war.
Ни один из четырех признаков не присутствовал в этой среде.
Und er benutzt diese Sensoren, um eine Karte der Umgebung aufzubauen.
Он использует датчики для построения карты окружающей среды.
Sie interagieren auf eindeutige Weise mit ihrer Umgebung und ihren Erfahrungen.
Каждый по-своему взаимодействует с окружающей средой и накапливает свой опыт.
Wenn wir die natürliche Umgebung nähren, gibt sie uns im Überfluss zurück.
По мере того как мы будем инвестировать в окружающую среду, ее разнообразие будет воздавать нам все больше и больше.
Wir können von dem Poster zu einer physischen Ansicht dieser Umgebung wechseln.
Из этого плаката мы можем перейти в физический ракурс этой среды.
Der Punkt ist hier, dass wir Dinge mit der sozialen Umgebung anstellen können.
Дело в том, что мы можем взаимодействовать с социальной средой.
Das sind auch schlammgetriebene Protozellen, die auch Ressourcen in ihrer Umgebung lokalisieren können.
И эти тоже, эти наполненные смолой протоклетки, могут найти местонахождение ресурсов в своей окружающей среде.
Der Reaktor wird die Umgebung mit Nährstoffen versorgen, aber gleichzeitig auch andere Dinge übermitteln.
Реактор послужит для того, чтобы удобрить среду, и выполняет другие функции в то же время,
Wenn wir also eine Umgebung mit guten Regeln wollen, können wir nicht einfach abbauen.
Поэтому если мы хотим создать среду с хорошими правилами, мы не можем просто ломать и крушить.
Föten scheinen sich nach der intrauterinen Umgebung zu richten und ihre Physiologie entsprechend auszurichten.
Похоже, что плод считывает информацию внутриутробной среды и физиологически подстраивается под нее.
Wir haben also ein großes Gehirn, ein großer Vorteil, weil wir unsere Umgebung beeinflussen können.
Как вы знаете, массивный мозг дает большое преимущество, поскольку он позволяет преобразовывать окружающую среду.
Sie müssen aber verstehen, dass er seit seinem neunten Geburtstag keine andere Umgebung als Verbrechertum kannte.
Однако нужно помнить, что со своего девятого дня рождения он вращался исключительно в преступной среде.
Der Fötus passt seinen Stoffwechsel und andere physiologische Prozesse an die Umgebung an, die ihn erwartet.
Плод настраивает свой метаболизм и другие физиологические процессы, предугадывая среду, которая его ожидает.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie