Exemplos de uso de "Untersuchungen" em alemão com tradução "исследование"
Traduções:
todos254
исследование132
расследование60
обследование8
испытание4
следствие3
разбирательство2
outras traduções45
Ihre Untersuchungen sind aber derzeit nicht schlüssig.
Но на данный момент результаты этих исследований нельзя назвать однозначными.
Definitiv eine Frage, die weiterer wissenschaftlicher Untersuchungen bedarf.
Готовая тема для научного исследования, но мы ей не занялись.
An den Untersuchungen nahmen mehr als achttausend Menschen teil.
В исследованиях приняли участие более восьми тысяч человек.
Die anschließenden Untersuchungen der Wissenschaftshistoriker förderten eines zweifellos zu Tage:
Последующие исследования, проведенные историками науки, почти не оставляют сомнений:
Zahlreiche wissenschaftliche Untersuchungen beweisen jedoch, dass diese Ängste grundlos sind.
Однако многочисленные научные исследования показали, что эти страхи были безосновательными.
Was unsere Untersuchungen gezeigt haben, ist, dass diese Löwen essenziell sind.
Наши исследования показали, что это львынеобходимы.
Untersuchungen ergaben, dass diese Beschränkungen die Bewegung langfristiger Kapitalanlagen nicht beeinflussten.
Исследования этого вопроса показали, что эти ограничения никак не повлияли на приток долгосрочного капитала в страну.
In unserer Studie werden drei indische Untersuchungen zum Thema Wasser zitiert.
В нашем исследовании приводятся данные трех национальных исследований состояния водных ресурсов.
Und das macht es zu einem außerordentlich spannenden Ort für Untersuchungen.
И это делает её необычайно интересной для исследования.
Laut aktuellen Untersuchungen nimmt die durchschnittliche Lebenserwartung der Japaner beständig zu.
Согласно недавним исследованиям средняя продолжительность жизни японцев постоянно увеличивается.
Um unsere Untersuchungen durchzuführen, müssen wir die entlegendsten Orte Afrikas aufsuchen.
Но в ходе нашего исследования мы вынуждены искать самые дикие места Африки.
Alle wissenschaftlichen Untersuchungen derartiger Interventionen bestätigen, dass die Anreicherung von Grundnahrungsmitteln funktioniert.
Все научные исследования такого вмешательства показали, что обогащение основных пищевых продуктов витаминами и питательными веществами приносит результаты.
insofern, als durch eingehende Untersuchungen herausgefunden wurde, dass dieser Mensch gravierenden Spielmangel hatte.
В ретроспективе, когда мы изучали связь совершенного им массового убийства с важностью игры, в этом индивидуальном, но глубоком исследовании была обнаружена серьезная игровая недостаточность.
Um für "Waffengleichheit" zu sorgen, haben wir Untersuchungen für ein Konsumenten-Panel finanziert.
Мы финансировали исследования для совета потребителей в попытке гарантировать "равноправие сторон".
Dazu gibt es Unmengen an Untersuchungen, doch ich kenne es aus dem Privatleben.
Существует масса исследований, но я знаю это по себе:
Unsere Untersuchungen zeigen, dass die Eltern und nahen Angehörigen dieser Kinder sie anbeten.
Проведенное нами исследование показало, что родители и близкие таких детей обожают их.
Andere Untersuchungen über gefährdete Bevölkerungsschichten haben mich für die Wichtigkeit von Spiel sensibilisiert.
Другие исследования групп риска сделали меня чувствительным к важности игры
Bei der UNO ist momentan allerdings noch viel mehr im Gange als Untersuchungen.
Но исследования - не единственная причина всплеска внимания к ООН.
Diesbezüglich haben uns Untersuchungen hinsichtlich der Angst von Ratten ein ganzes Stück weiter gebracht.
Исследования страха, проводимые на крысах, существенно помогали нам это изучить.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie