Exemplos de uso de "Verbraucher" em alemão

<>
Anleger und Verbraucher sind besser geschützt. и инвесторы и потребители теперь лучше защищены.
Und wenn Sie verfällt, wird das System durch eine zuverlässige Technologie abgeschaltet und schützt somit den Verbraucher. А после износа, с помощью абсолютно надёжной техники, система будет заблокирована ради защиты пользователя.
RealAge macht das Gleiche für Verbraucher. Компания RealAge делает то же самое для своих потребителей.
Staaten, Bürger, Verbraucher, Konsumenten, Produzenten, Arbeiter, Unternehmer und Freiberufler dürfen nicht von solchen Entscheidungen ausgeschlossen werden, die folgenreich für ihr Leben, ihre Ziele und auch für die Werte der Gesellschaft sind. Страны, граждане, пользователи, потребители, производители, рабочие, предприниматели, профессионалы не могут быть исключены из принятия решений, которые ведут к серьезным последствиям для их жизней и целей, фактически, для самих ценностей общества.
Gute Homepage zieht potentielle Verbraucher an Хороший сайт привлекает потенциальных потребителей
Allerdings haben sich die Verbraucher fortentwickelt. Однако, потребители изменились.
Wer sind die Verbraucher von morgen? Завтрашние потребители, кто они?
Die Verbraucher profitieren, aber manche Arbeitnehmer leiden. Потребители выигрывают, но некоторые работники проигрывают.
Es ist also eine vom Verbraucher betriebene Genossenschaft. Итак, это сообщество, управляемое потребителями.
Sie ist für die Verbraucher enorm mächtig gewesen. Он был вызван потребителями.
Den Ausschlag gäben die Verbraucher, nicht die Produzenten. Главные - потребители, а не производители.
Daraus ergibt sich ein vom Verbraucher gesteuertes Gesundheitswesen. Закладываются основы ориентированной на потребителя медицинской помощи.
Für die Verbraucher ist es ein reiner Segen. Для потребителей - это безусловное благо.
Als Verbraucher finde ich, dass Großeinkaufsmärkte großartig sind. Как потребитель, я считаю, что такие супермаркеты - это превосходная идея.
Als Verbraucher sind sie an eine sofortige Zufriedenstellung gewöhnt. Будучи потребителями, они привыкли получать вознаграждение немедленно.
Die Verbraucher bezahlen wesentlich weniger als in herkömmlichen Läden. Потребители платят значительно меньше, чем в традиционных магазинах.
China ist der weltgrößte Produzent und Verbraucher von Kohle. Китай - крупнейший производитель и потребитель угля в мире.
Schließlich erwarten die Verbraucher, dass immer Strom zur Verfügung steht. В конце концов, потребители хотят бесперебойной подачи электроэнергии.
Die chinesischen Verbraucher sind mit der Qualität des Rollers unzufrieden. Китайские потребители недовольны качеством скутера.
China ersetzt gerade den amerikanischen Verbraucher als Motor der Weltwirtschaft. Китай заменяет американского потребителя и становится двигателем мировой экономики.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.