Exemplos de uso de "Verfügung" em alemão

<>
Traduções: todos563 распоряжение36 outras traduções527
Dabei stehen uns Lösungen zur Verfügung. Однако решение этой проблемы лежит прямо перед нами.
Gesundheitliche Infrastruktur wurde zur Verfügung gestellt. Появилась медицина.
Tierärzten steht eine Art Basisinformationen zur Verfügung. То что знают ветеринары - это базовая информация.
Mir stehen nicht alle Fakten zur Verfügung. Я не располагаю всеми фактами.
Wie viel Zeit steht uns zur Verfügung? Сколько у нас ещё времени?
Können Sie uns einen Rollstuhl zur Verfügung stellen? Вы не могли бы нам предоставить инвалидное кресло?
Für Rückfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung При наличии дополнительных вопросов, мы всегда к Вашим услугам
Allerdings wird nicht mehr Wasser zur Verfügung stehen. Однако водные ресурсы от этого не увеличатся.
Für Rückfragen stehe ich Ihnen jederzeit zur Verfügung Я в любое время рад ответить на Ваши вопросы
Und sie wollte diesen Funken zur Verfügung stellen. и она хотела предоставить ему это место.
Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung Мы охотно ответим на Ваши дальнейшие вопросы
Bei weiteren Fragen stehe ich Ihnen gern zur Verfügung Готов ответить на любые Ваши вопросы
Wir werden Ihnen ein Paar Beine zur Verfügung stellen." Мы сделаем вам протезы для ног".
Würden Sie uns Muster Ihrer Artikel zur Verfügung stellen? Вы не могли бы передать нам образцы Ваших товаров?
Es wird Menschen in ganz Amerika zur Verfügung stehen. Ей смогут воспользоваться люди по всей Америке.
Doch heute stehen der internationalen Gemeinschaft geeignete Kontrollinstrumente zur Verfügung. Однако сегодня соответствующие средства контроля доступны международному сообществу.
Weitere Informationen stellen wir Ihnen auf Anfrage gerne zur Verfügung Мы охотно предоставим Вам дальнейшую информацию по Вашему запросу
Afghanistan steht als Trainings- und Versorgungsbasis nicht mehr zur Verfügung; Афганистан больше не является их базой для учебы и снабжения;
Schließlich erwarten die Verbraucher, dass immer Strom zur Verfügung steht. В конце концов, потребители хотят бесперебойной подачи электроэнергии.
Wir stellten alles frei im Netz zur Verfügung, einfach um. Мы бесплатно разместили все снимки в сети - для нас это была
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.