Exemplos de uso de "Vergewaltigungen" em alemão com tradução "насилие"

<>
Traduções: todos84 изнасилование66 насилие18
Damit nehmen wir Vergewaltigungen und Todesfälle als zwangsläufig wahr. Мы воспринимаем насилие и людские смерти как неизбежность.
Die Reaktion der afrikanischen Medien auf die Massaker und Vergewaltigungen in Darfur war genau so gedämpft. Реакция африканских средств массовой информации на убийства и насилие в Дарфуре была такой же приглушенной.
Es werden weiterhin Vergewaltigungen gemeldet, und das burmesische Militär weiß mit Sicherheit, was sich im Lande abspielt. Продолжает поступать информация о новых случаях насилия, и бирманским военным, несомненно, известно о происходящем.
Für Frauen, die Opfer von Vergewaltigungen wurden, gibt es keine finanziellen Entschädigungen, keine Gedenkstätten und keine Trauerrituale. Для женщин, которые стали жертвами насилия, нет никаких денежных выплат, мемориалов или траурных ритуалов.
"Die Regierung leitet eher gegen diejenigen Schritte ein, die Vergewaltigungen melden oder dokumentieren als gegen die Vergewaltiger selbst." "Правительство скорее примет меры в отношении тех, кто сообщает о насилии и документирует его, чем в отношении тех, кто его совершает".
SWAN und SHRF argumentieren, dass Vergewaltigungen im Krieg des burmesischen Militärs gegen ethnische Minderheiten als Waffe eingesetzt werden. SWAN и SHRF утверждают, что сексуальное насилие используется как оружие в войне бирманских военных против этнических меньшинств.
Ein derartiger Machtmissbrauch darf nicht hingenommen werden, und wir erwarten, dass ASEAN sich mit dem Einsatz von Vergewaltigungen durch das Militär im Rahmen des Konfliktes in Burma befasst. Такое злоупотребление властью недопустимо, и мы ожидаем, что ASEAN займется вопросом использования насилия в ходе конфликта в Бирме со стороны военных властей.
Die systematische sexuelle Gewalt wurde in Burma sichtbar, als das Shan Women's Action Network (SWAN) und die Shan Human Rights Foundation (SHRF) Licence to Rape (Lizenz zum Vergewaltigen) veröffentlichten - eine Dokumentation von 625 vom Militär zwischen 1996 bis 2001 in Ost-Burma begangenen Vergewaltigungen. Систематическое сексуальное насилие в Бирме стало очевидным, когда организации "Shan Women's Action Network" (SWAN) и "Shan Human Rights Foundation" (SHRF) опубликовали отчет под названием "Лицензия на насилие", содержащий информацию о 625 случаях сексуального насилия, совершенного военными в восточной Бирме с 1996 по 2001 год.
Die Vergewaltigung der Freiheit in Burma Насилие над свободой в Бирме
Ich erinnere mich weniger an die Vergewaltigung als an die Wut. Я плохо помню сам процесс насилия, в отличие от возникшего тогда чувства гнева.
Ein Patient verglich die wiederkehrenden Stimmen als einen "konstanten Zustand mentaler Vergewaltigung". Один пациент описал навязчивые слуховые галлюцинации как пребывание в "постоянном состоянии умственного насилия".
In Pakistan ist die Vergewaltigung in der Ehe heute nicht verboten und jährlich kommt es zu 800 Ehrenmorden. В Пакистане насилие в браке не является незаконным сегодня, и в год происходит 800 убийств ради сохранения чести.
Folter, Vergewaltigung, ethnische Säuberung sind zu immer effektiveren Waffen in Bürgerkriegen geworden, wenn sie auch nicht tötlich sind. Пытки, насилие и этнические чистки стали чрезвычайно эффективным, если даже и несмертельным, оружием в гражданской войне.
Wenn man nicht in Todesangst vor Vergewaltigung und Schlägen daheim lebt, kann man Menschen organisieren, um einen neuen Brunnen zu graben. Если ты не живешь в смертельном страхе перед насилием и возможностью быть избитой дома, ты можешь организовать свою коммуну, чтобы выкопать новый колодец.
Und in diesem entfremdeten Zustand, ja, da können wir Fabriken ohne Fenster bauen, das Meeresleben zerstören und Vergewaltigung als Kriegswaffe benutzen. А в этом состоянии разобщенности, да, мы можем строить промышленные фермы без окон, разрушать морскую флору и фауну, использовать насилие в качестве орудия войны.
Schließlich war es die Geschichte, die die Jugoslawen dazu brachte, ihren Winkel Europas in ein mittelalterliches Schlachthaus der Vergewaltigung, Plünderung und Belagerung zu verwandeln. В конце концов, именно история побудила югославов превратить свой уголок Европы в средневековую бойню, где процветало насилие, грабежи и осадное положение.
Die Klage behauptet, dass Gates und Rumsfeld nicht gegen die weit verbreitete Vergewaltigung innerhalb des Militär und unter Verletzung der konstitutionellen rechte der Soldaten vorgegangen sind. В иске утверждается, что Гейтс и Рамсфельд не смогли справиться с широко распространенным насилием в армии в нарушение конституционных прав солдат.
Liberia wurde von einem der blutigsten Bürgerkriege Afrikas zerstört, mit mehr als 200,000 Toten, mit Tausenden, von Vergewaltigung und Gewalt gezeichneten Frauen in einem unvorstellbaren Ausmaß. Либерия была опустошена одной из самых кровавых гражданских войн Африки, унесшей жизни более чем 200,000 людей, покалечившей преступлениями и насилием жизни тысяч женщин.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.