Exemplos de uso de "Versicherung" em alemão
Die Versicherung Amien Rais', Megawati werde bis 2004 im Amt bleiben, geht also nicht unbedingt mit einem größeren Ansporn einher, Taten folgen zu lassen.
Поэтому заверения Амиена Раиса в том, что госпожа Мегавати останется президентом до 2004 года, не заставили ее более настойчиво исполнять обязанности президента.
Zu welchen Bedingungen kann man diese Versicherung abschließen?
На каких условиях можно заключить договор страхования?
Kans oberste Priorität war der Machterhalt seiner Regierung und nicht die Versicherung für Japans Nachbarländer, dass man Maßnahmen ergreifen würde, um eine mögliche Bedrohung für deren Bürger einzudämmen.
Для Кана приоритетными были усилия его правительства, направленные на удержание власти, а не на заверение соседей Японии в том, что предпринимаемые им действия не содержали потенциальной угрозы для граждан их стран.
Manchmal engagiert sich der Staat selbst im Versicherungswesen.
Иногда правительства принимают непосредственное участие в предоставлении страхования.
Alles was die Türken allerdings vom amerikanischen Vizepräsidenten Dick Cheney während seines Besuches letzten März zu hören bekamen, war eine halbherzige Versicherung, dass eine Militäraktion der Amerikaner ohnehin nicht unmittelbar bevorstehe.
Самое большее, что турецкое правительство смогло получить от вице-президента США Дика Чейни во время его визита в Турцию в марте прошлого года, было неубедительное заверение, что военного удара со стороны Америки не предвидится.
Falls Sie wünschen, werden wir eine Versicherung abschließen
По Вашему желанию мы заключим договор страхования
Skripte wie diese sind eine Versicherung gegen Katastrophen.
Сценарии вроде этого - своеобразная страховка от катастрофы.
Aber ist die Versicherung von Bankeinlagen das beste Mittel gegen Bankenpanik?
Однако является ли страхование депозитов лучшей формой защиты против банковской паники?
Die Transportkosten sowie die Versicherung gehen zu Ihren Lasten
Транспортные расходы равно как и страховка за Ваш счет
Die "Bankenunion" der USA bietet eine reale Versicherung gegen lokale Finanzschocks.
"Банковский союз" США предоставляет осязаемое страхование от местных финансовых потрясений.
Und die NATO ist die solideste Versicherung der Welt.
И НАТО является самой прочной страховкой безопасности в мире.
Der Sachverständige der Versicherung wird mit Ihnen die Höhe des entstandenen Schadens regeln
Специалист по страхованию произведет Вам расчет возникшего убытка
In der Tat deckt keine Versicherung Taten aus Idiotie ab.
На самом деле ни одна страховка не покрывает акты идиотизма.
Diese Art von Versicherung unterscheidet sich sehr stark von den bestehenden Versicherungen mit hohem Abschlag.
Но этот вариант страхования отличается от существующей политики.
Der Schaden wird in vollem Umfang durch unsere Versicherung erstattet
Убыток возмещается в полном объеме нашей страховки
Tatsächlich ist ein allgemeiner Versicherungsschutz die einzige Lösung, für welche auch nur annähernde Schätzungen möglich sind.
Действительно, универсальное страхование - это единственное решение, стоимость которого можно рассчитать хотя бы приблизительно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie