Exemplos de uso de "Verteilungen" em alemão
Wenn wir uns die Verteilungen anschauen, die ändern sich drastisch.
Если мы посмотрим на распределение видов, то оно весьма изменчиво.
Wenn man sich mit jemanden am linken Rand von einer dieser Verteilungen befasst, wenn man sich mit Leuten befasst, die viel Zeit darauf verwenden das Material zu produzieren, dass man will, dann hat man eine Institution, die ermöglicht.
Когда вы в левой области данного распределения, вы имеете дело с людьми, которые много работают для производства большого количества нужного вам материала, вы в мире организаций, предоставляющих возможности.
Jetzt mögen Flöten und die Verteilung von Flöten belanglos sein.
Так вот, флейты, раздача флейт, может показаться несущественной проблемой.
Ich war auf dem Rückweg von einer großen Verteilung von Lebensmitteln in einer Moschee, in der sehr viele Leute unter schrecklichen Bedingungen hausten.
Я возвращался после благотворительной раздачи пищи в мечети, где десятки и десятки людей находились в ужасных условиях.
Er sagt, dass um über die gerechte Verteilung einer Sache vernünftig urteilen zu können müssen wir uns zuerst überlegen und manchmal sogar streiten was die Bestimmung einer Sache oder sozialen Handlung ist?!
Он настаивает на том, что рассуждения о справедливости в раздаче какого бы то ни было предмета, должны опираться на рассуждения, а иногда и на обоснования, о предназначении этого самого предмета или общественной деятельности,
Beginnen wir zunächst mit der Verteilung der Wirtschaftskraft.
Рассмотрим сначала распределение экономической власти.
Man kann diese Verteilung aus dieser Beschwerde heraushören.
В недовольстве Баллмера слышен отголосок этого распределения.
Er schlug vor, diese ineffiziente Verteilung neu zu orientieren;
Предлагаю изменить это неэффективное распределение;
Eine Möglichkeit wäre die Verteilung der Einkommen zu betrachten.
Ну, один из способов - попробовать посмотреть на распределение доходов.
Es könnte eine Veränderung in der Verteilung des Planktons sein.
а изменения в распределении планктона.
Aber viel wichtiger ist, dass die Verteilung viel breiter ist.
Однако, что более важно, распределение намного шире.
Die Verteilung ist planlos und unkoordiniert und erfolgt ohne großes Nachdenken.
Распределение помощи происходит непродуманно, стихийно и несогласованно.
Was bestimmt die Arten und die Verteilung von Mikroben in Gebäuden?
Что же определяет разновидность и распределение микроорганизмов в помещении?
Man kann sich tatsächlich die Verteilung von Unterdrückungsindizes ganzer Populationen ansehen.
Теперь можно посмотреть на распределение индексов подавления по всёму населению.
Im Grunde zeigt es uns die Verteilung von Planeten verschiedener Größen.
По сути это говорит нам это распределение планет по размеру.
Dies ist die Verteilung in Deutschland - sehr anders, nach links verschoben.
Это распределение наблюдалось в Германии - оно совершенно другое, смещено влево.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie