Exemplos de uso de "Verursacht" em alemão

<>
Diese Inkongruenz verursacht grundlegende Probleme. Это несоответствие приводит к фундаментальным проблемам.
Was verursacht diesen dynamischen Widerspruch? Почему происходит такая динамическая несогласованность?
Dies hat offensichtlich Frustrationen verursacht. Нет сомнений, что это породило разочарования.
Wir wissen nicht, was sie verursacht. Мы не знаем их причин.
Sie verursacht Lähmung in der ganzen Welt. Людей калечит по всему миру.
Diese Menschen haben die Krise nicht verursacht. Эти люди не были причиной кризиса.
Sie war im Wesentlichen durch die Bauindustrie verursacht. Это было связано в большой степени с строительной индустрией.
Von diesen 100, sind 90 von dir verursacht. 90 из них - дело твоих рук.
Bei diese Interpretation, verursacht durch Bürokratie und Administration. В данной трактовке, это бюрократия и администрация,
Wenn sie schlecht sind, du hast sie verursacht. Если они плохи - учись.
Das verursacht eine Menge Müll in der Bauindustrie. Вот что приводит к отходам в строительстве.
Giftabfälle aus Minen haben Schäden in Milliardenhöhe verursacht. Проблемы токсичности отходов при горных разработках нанесли ущерб на миллиарды долларов.
Und genau das verursacht die Krümmung meines visuellen Bildes. Именно это и есть причина деформации моих зрительных образов.
durch seine Verbrennung wird ein nicht hinnehmbarer Klimaschaden verursacht. сжигание которого нанесет неприемлемый климатический ущерб.
Ich hoffe, dies verursacht Ihnen nicht zu viele Unannehmlichkeiten Я надеюсь, что это не принесет Вам слишком много неприятностей
All diese Dinge haben einen großen Aufschrei im Internet verursacht. По этому поводу люди неоднократно выражали своё возмущение в интернете.
Die Defizite wurden durch den Abschwung verursacht, und nicht umgekehrt. Экономический спад стал причиной дефицита, а не наоборот.
Hat der Sturzflug des Dollars den Anstieg des Ölpreises verursacht? Неужели падение доллара привело к росту цены на нефть?
Je länger die Blase hält, desto größere Schäden verursacht sie. Чем больше будет существовать пузырь, тем больше будет от него вреда.
der Lärm von Autos und Flugzeugen verursacht Müdigkeit und Kopfschmerzen Шум автомобилей и самолетов является причиной усталости и головных болей
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.