Exemplos de uso de "Viertels" em alemão

<>
Was sind die Eigenschaften dieses oberen Viertels? Каковы характеристики этих лучших 25%?
Alles was man braucht sind die Lehrer des oberen Viertels. Все что нам надо - это учителя из лучших 25%.
Gleichzeitig wird damit das Wohlergehen beinahe eines Viertels der Weltbevölkerung gefördert. Никогда прежде мир не видел такого устойчивого роста;
Alle klebten vor den Fernsehern und schauten sich die beunruhigenden, beängstigenden Bilder an, die vom Rande des Viertels stammten. Все были прикованы к телевизору, смотрели беспокоящие, пугающие кадры, снятые на границе соседних районов.
Ein Lehrer des oberen Viertels wird die Leistung seiner Klasse - gemessen an Prüfungsergebnissen - in einem Jahr um 10 Prozent erhöhen. Учитель из лучших 25% повысит знания у класса - по тестовым экзаменам - более чем на 10 процентов за один год.
Es bedeutet, dass wenn die ganze USA für zwei Jahre Lehrer des oberen Viertels hätte, der gesamte Unterschied zwischen uns und Asien verschwände. Это значит, что если в США на 2 года, будут преподавать учителя из лучших 25%, разница между нашим образованием и Азиатским исчезнет.
Der Vorsitzende der PP (Partido Popular - Volkspartei) im Stadtrat Barcelonas, Alberto Fernández Díaz, hatte letzte Woche gefordert, das Gebäude unverzüglich zu räumen und die Probleme des bürgerlichen Zusammenlebens sowie das Herunterkommen des Stadtviertels in den Griff zu bekommen. Председатель муниципальной группы PP, советник Альберто Фернанд Диас, потребовал на прошлой неделе "немедленно эвакуировать здание, чтобы решить проблемы сосуществования и общего духа, появившиеся у соседей, и деградацию в этой области".
Sie gaben die ersten epidemiologischen Untersuchungen in Auftrag, um die Ursache der Choleraausbrüche zu ermitteln - die die Hälfte der Bevölkerung eines Viertels innerhalb weniger Wochen dahinraffen konnte - und bauten neue Wasserwerke, um die Ausbreitung der Krankheit durch das schmutzige Wasser der Themse und verunreinigte Wasserpumpen zu beenden. Они провели первое эпидемиологическое обследование, чтобы выявить источник вспышки холеры, которая могла бы уничтожить половину населения ближайшего района в течение нескольких недель, и построили новые гидротехнические сооружения, чтобы пресечь распространение болезни из грязной Темзы и местных грязных насосов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.