Exemplos de uso de "Visionen" em alemão
Nehmen Sie an anderen Leben teil, anderen Visionen.
Старайтесь понять жизни других людей, другие точки зрения.
Seine Visionen waren prunkvoll und anscheinend etwas radikal.
Его задумки были великолепны и, по-видимому, несколько радикальны.
Ich versuche, Verbündete für meine Ansichten und Visionen zu finden.
Я стараюсь искать союзников, чтобы отстоять свои убеждения и взгляды.
Die Anführer gesellschaftlicher Bewegungen können umfassendere Visionen artikulieren als staatliche Amtsträger.
Лидеры общественных движений могут провозглашать более масштабные концепции, чем государственные деятели.
Trotz der klaren Zukunftsvisionen liegt die Herausforderung in der Umsetzung der Strategie.
При таком ясном видении будущего, проблемой будет осуществление намеченных планов.
Alle Völker sind ganz einfach kulturelle Möglichkeiten, unterschiedliche Visionen des Lebens an sich.
Культуры всех народов - это просто выбор из разнообразия вариантов, различное восприятие жизни, как таковой.
Nein, man muss der Menschen Seelen entflammen mit Visionen entfernte Küsten zu erkunden."
Нет, нужно зажечь огонь в душах людей картинами далёких земель".
Diese miteinander verflochtenen Visionen können und müssen umgesetzt werden, wenn Europa wieder erblühen soll.
Данные взаимосвязанные концепции могут и должны быть воплощены в жизнь, если ЕС хочет снова процветать.
Keine Visionen, kein Kongress zur Zusammenarbeit und kein Mitarbeiterstab, der wüßte wo es langgeht.
отсутствие дальновидности, нет Конгресса, с которым он может работать, нет команды знающей, что надо делать.
Doch leidet die EU an einem Übermaß an "Visionen" und einem Mangel an praktischen Haushaltsmaßnahmen.
Но ЕС пострадалоот избытка "предвидения" и дефицита практических бюджетных мер.
Eine Wunschliste kann jeder aufstellen, aber effektive Visionen sind eine Kombination aus Inspiration und Machbarkeit.
Любой может составить список желаний, но эффективные концепции сочетают в себе вдохновение и осуществимость.
Ich denke zum Abschluss der unsterblichen Visionen des New Yorker Magazines zeige ich noch eine Folie.
В заключение, я хотел бы воспользоваться бессмертными комиксами журнала Нью-Йоркер, и поставить последний слайд.
Unmittelbar nach der Veröffentlichung ihrer Zukunftsvisionen stießen Clarke und von Braun auf eine Mauer der Skepsis.
Кларк и фон Браун столкнулись со стеной скептицизма, когда впервые появились их предложения.
Alle diese Visionen wurden artikuliert, bevor überhaupt der erste künstliche Satellit in eine Umlaufbahn geschickt wurde.
Все эти идеи появились до того, как был запущен первый искусственный спутник.
Keine dieser drei Visionen geht vollkommen an der aktuellen Realität der EU oder ihren zukünftigen Möglichkeiten vorbei.
Все три этих взгляда соответствуют сегодняшней реальности ЕС или его будущему.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie