Exemplos de uso de "Vollkommen" em alemão

<>
Selbstverständlich ist Hongkong keineswegs vollkommen: Гонконг, безусловно, далеко не так прекрасен:
Boris Jelzin war vollkommen einzigartig. Борис Ельцин был исключительно уникальным человеком.
Das stimmt jedoch nicht vollkommen. Но это не совсем так.
Der Patient ist vollkommen genesen. Больной полностью выздоровел.
Das Szenario ist nicht vollkommen unwahrscheinlich. Не такой уж это и невероятный сценарий развития событий.
Ansonsten ist es dort vollkommen dunkel. Иначе - эти места полностью в темноте.
Dies ist ein vollkommen unhaltbares Entwicklungsmuster. Такого ещё никогда не было.
Unsere Geschäftsverbindungen waren immer vollkommen zufriedenstellend Наши сделки всегда были взаимовыгодными
Indische höhere Ausbildung ist vollkommen unreguliert. Высшее образование в Индии полностью регулируется государством.
Seine Prahlerei und Extravaganz waren vollkommen unpreußisch. Его показная роскошь и расточительность были очень непрусскими.
das Axiom, dass Menschen vollkommen rational sind. аксиома о том, что люди являются всецело рациональными.
Ich weiß, dass ich nicht vollkommen bin. Я знаю - я не тот, кем мог стать,
Die alte sowjetische Ikonographie ist vollkommen zerrüttet. Старая советская иконография была полностью сломана;
Vollkommen ist ein Tag, verlebt im Garten. Идеальный день - это день, проведенный в саду.
Ein ländlicher Markt muss vollkommen neu geschaffen werden. Рынок земли фактически должен быть создан с нуля.
ihre Partner sind sich dieser Tatsache vollkommen bewusst. ее партнеры полностью осознают это.
Sie sind vollkommen frei von diesen modernen Leiden. Они свободны от всех этих болезней современности.
Dann sammle deine geknackte Nuss vollkommen sicher ein. Теперь спокойно заберём наш расколотый орех.
Selbstverständlich sollte eine Währungsaufwertung nicht vollkommen verhindert werden. Конечно, полностью препятствовать повышению курса валюты нельзя.
Dagegen ist Japan eine vollkommen pazifistische Wirtschaftsmacht geblieben. С другой стороны, Япония по-прежнему осталась полностью пацифистской экономически могущественной державой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.