Exemplos de uso de "Wandels" em alemão

<>
Ganz Lateinamerika steht im Zeichen des Wiederaufbaus und Wandels. Реконструкция и трансформация происходят сегодня во всей Латинской Америке.
Lateinamerika befindet sich in einer Phase des spannenden Wandels. Латинская Америка переживает поразительную трансформацию.
Insbesondere der Nahe Osten erlebt eine Zeit des intensiven Wandels. Ближний Восток, в частности, переживает период интенсивной трансформации.
Im Nahen Osten hat eine lange Phase des Wandels begonnen. Длительный переход на Ближнем Востоке идет полным ходом.
Selbst mit Zensur ist das Internet eine Kraft des Wandels. Даже при наличии цензуры, Интернет является силой, которая многое может изменить.
Die Wähler glauben, dass es hinsichtlich des Klimawandels keinen Konsens gibt. Избиратели считают, что в научном сообществе не существует консенсуса по глобальному потеплению.
Doch die Roma fanden sich als Verlierer des demokratischen Wandels wieder. Однако народность рома только проиграла от этой демократической трансформации.
Die anderen Arten der Wirkung des Klimawandels ist das Ausbleichen der Korallen. Другой результат смены климата - обесцвечивание кораллов.
Das heißt nicht, die Augen vor dem Problem des Klimawandels zu verschließen. Это не означает забыть о необходимости решения проблемы глобального потепления.
Dies ist das Afrika des Wandels, das Chris vorhin bereits erwähnt hat. Вот это Африка, которая меняется, на которую ссылался Крис.
Und Möglichkeiten sind genau das, was wir in der Ära des Klimawandels brauchen. А варианты, это именно то, что нам нужно в эпоху меняющегося климата.
Wie können wir in solchen Momenten des Wandels die Beständigkeit solcher Bewegungen sicherstellen? Как мы можем помочь обеспечению стабильности данных движений в такие нестабильные моменты?
Es ist nicht nur Kohlendioxid das solch ein hockeystockförmiges Muster beschleunigten Wandels besitzt. И тут не только содержание углекислого газа в атмосфере, которое выросло так быстро, что его график выглядит как хоккейная клюшка.
Kennen wir denn nicht bereits die Konsequenzen eines Klimawandels auf unsere alteingesessene Zivilisation? Разве мы не знаем последствий изменений климата на нашу устойчивую цивилизацию?
Und an diesem Punkt treten die Skeptiker und Leugner des Klimawandels in Erscheinung. И вот здесь скептики и противники изменений климата играют важную роль.
Die Gesamtkosten wären 50 Mal so hoch wie die Kosten des vermiedenen Klimawandels. Общая стоимость затрат была бы в 50 раз больше, чем вред климату, на борьбу с которым и был направлен налог.
Jede fundierte Analyse der Ursachen dieses Wandels könnte sich jedoch als trügerisch herausstellen. Любая попытка понять причины этого улучшения, скорее всего, окажется бесполезной.
Europas Antwort auf diesen Prozess muss das Ziel eines geordneten und raschen Wandels innewohnen. Ответ Европы на этот процесс должен описать цель для правильного и быстрого перехода.
Angesichts des fortdauernden demografischen Wandels muss sich die israelische Politik mit schwierigen neuen Realitäten auseinandersetzen. Поскольку демографические показатели продолжают меняться, израильские высокопоставленные политики должны пытаться разрешить трудную новую реальность.
Der Mittelmeerraum einschließlich Südeuropa und Nordafrika wird wahrscheinlich ebenfalls aufgrund des Klimawandels schwere Trockenheit erleben. Средиземноморский бассейн, включая южную Европу и Северную Африку, вероятно, тоже столкнётся с серьёзной проблемой засухи в результате прермены климата.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.