Exemplos de uso de "Weniger" em alemão com tradução "немного"

<>
Daher sollte Villalobos vielleicht ein wenig vorsichtiger und Dieterich etwas weniger pessimistisch sein. Так что, возможно, Вильялобосу следует быть немного осторожнее, а Дитриху не стоит так отчаиваться.
Und bedenken Sie, es ist nicht, um ein wenig mehr zu bekommen, aus einem bisschen weniger. Хочу заметить, что мы говорим не о том, чтобы получить немного больше для немного большего количества людей.
Andere Regulierer schnitten beim Vorhersagen der Krise auch nicht besser ab und sind noch weniger geeignet, die nächste zu verhindern. Прочие регламентирующие и надзорные органы также немного сделали для прогнозирования текущего кризиса и еще хуже подходят для предотвращения следующего.
Sollten die Live-Earth-Konzerte Amerika und Australien irgendwie dazu inspirieren, das Kyoto-Protokoll zu unterzeichnen, würden die Temperaturen etwas weniger stark ansteigen. Если концерты Live Earth каким-либо образом подтолкнут Америку и Австралию к подписанию Киотского протокола, то повышение температуры могло бы немного замедлиться.
In Frankreich belaufen sich die Ausgaben pro Studierendem im tertiären Bildungsbereich auf etwas mehr als 9.000 Dollar, in Deutschland auf etwas weniger als 11.000 Dollar und in Großbritannien auf fast 12.000 Dollar. Расходы на одного студента вуза немного превышают 9000 долларов во Франции, несколько ниже 11000 долларов в Германии и составляют почти 12000 долларов в Великобритании.
In der reichen Welt, in der oberen Milliarde, könnten wir wohl Abstriche machen und weniger nutzen, aber im Durchschnitt wird diese Zahl jedes Jahr steigen und sich somit insgesamt mehr als verdoppeln, die Zahl der Dienste die pro Person bereitgestellt werden. Для обеспеченной части населения, скажем, для верхнего 1 миллиарда, вероятно, можно немного сократить потребление, но каждый год усреднённая цифра будет расти и, в целом, услуги на одного жителя планеты более, чем удвоятся.
Ich verstehe ein wenig Japanisch. Я немного понимаю по-японски.
Es gibt ein wenig Hoffnung. Есть немного надежды.
ein wenig Zeit zum Testen Немного времени для проверки
Sehr wenig Wasser wird verschwendet. Упускаем совсем немного воды.
Wir waren ein wenig mitgenommen. Мы были немного напуганы.
Ich bin ein wenig müde. Я немного устал.
Sie sin ein wenig Radikal. Они немного радикальны.
Tom spricht ein wenig Französisch. Том немного говорит по-французски.
Sie hatte ein wenig Geld. У неё было немного денег.
Ruhe dich ein wenig aus. Отдохни немного.
Ich brauche ein wenig Schlaf. Мне надо немного поспать.
Aber es wurde wenig unternommen. Тем не менее, в этом направлении было сделано немного.
Die Tür quietscht ein wenig. Дверь немного поскрипывает.
Sie sehen ein wenig nervös aus. Вы выглядите немного взволнованным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.