Exemplos de uso de "Westens" em alemão
Die Weltwirtschaftspolitik bleibt im Wesentlichen die Sache des Westens.
Определение мирового курса экономической политики все еще по большому счету остается игрой Запада.
Erstens verdient Georgien die Solidarität und Unterstützung des Westens.
Прежде всего, Грузия заслуживает солидарности и поддержки Запада.
Die Interessen des Westens verlangen, dass wir engagiert bleiben.
Интересы Запада требуют сохранения участия.
Das Glück des Westens ist langsam aber sicher im Aufwind.
Благосостояние Запада растет медленно, но верно.
Die Logik des Westens für die Erweiterung war geopolitischer Art:
Логика Запада относительно расширения была геополитической:
Der überwältigende Wunsch des Westens, sich herauszuhalten, ist völlig verständlich.
Огромное желание Запада держаться подальше от всего этого вполне понятно.
Als Liebkind des Westens könnte Soludo dieses Jahr politisch nicht überleben.
Фаворит Запада, Солудо, может не дотянуть до конца этого года.
Die Möglichkeiten des Westens, den Übergangsprozess zu formen, sind natürlich begrenzt.
Запад, разумеется, ограничен в своей способности формирования процесса перехода.
Keine dieser Institutionen des Westens ist bereit für die Wiedererstehung Asiens.
Ни одно из этих учреждений на Западе не готово к возрождению Азии.
Husni Mubarak war der Dreh- und Angelpunkt der Politik des Westens:
Хосни Мубарак был опорой политики Запада:
Und schließlich hat die Krise die ideologische Vorherrschaft des Westens erschüttert.
Наконец, кризис разрушил идеологическое доминирование Запада.
Die Reaktion des Westens auf diese Herausforderung muss über reine Rhetorik hinausgehen.
Ответ Запада на такую возможность должен простираться дальше простой риторики.
Wie würde also die bestmögliche Politik der USA und des Westens aussehen?
Так что могло бы быть наилучшей политикой США и Запада?
Die Reaktion des Westens könnte sehr wohl beeinflussen, wie dieser Kampf ausgeht.
Реакция Запада может оказать сильное влияние на этот результат.
Die Politik des gesamten Westens ist, von wenigen Ausnahmen abgesehen, in Verruf geraten.
За редкими исключениями, политика стала на Западе профессией, доверие к которой подорвано.
Jetzt sind die Rollen des islamischen Nahen Ostens und des Westens natürlich vertauscht.
Однако сегодня роли исламского Ближнего Востока и Запада поменялись местами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie