Exemplos de uso de "Wettbewerbe" em alemão
Egal, ob das stimmt oder nicht, Tatsache ist, dass Melina ab heute ihr Herrschaftsjahr antritt, zwar nicht als Königin, sondern als Prinzessin, eine Position, die ihr die Möglichkeit bietet, auf Ernennung des Nationalen Schönheitswettbewerbs Kolumbien bei einem der internationalen Wettbewerbe zu vertreten.
Так это или нет, факт в том, что сегодня у Мелины начинается год правления, не в качестве королевы, но в качестве принцессы, позиции, которая дает ей возможность представлять Колумбию на одном из международных соревнований, указанном непосредственно организаторами Национального Конкурса.
Maria hat sich Wettbewerbe im Snowboarden angeschaut, einer Sportart, die sie sehr gern selbst ausüben möchte.
Мария смотрела соревнования по сноуборду - виду спорта, которым она сама очень хотела бы заниматься.
ein effizienter Wettbewerb und funktionierende Marktkräfte,
*эффективное соревнование и деятельность рыночных сил;
Und sehr lange Zeit, habe ich an Wettbewerben teilgenommen.
Я долго пыталась принять участие в конкурсах.
Ein wichtiges Merkmal dieser Marktform ist der fehlende Wettbewerb
Важной отличительной чертой этой формы рынка является отсутствие соревнования
Ich bin sicher, dass er an dem Wettbewerb teilnehmen wird.
Я уверен, что он примет участие в конкурсе.
Hundert Jahre später ist wieder ein Wettbewerb im Gange.
Спустя сто лет, соревнования снова в активной фазе.
flexibler Arbeitsmarkt, Deregulierung und mehr Wettbewerb.
гибкие рынки труда, дерегуляция, более высокая конкуренция.
Wir haben also den Wettbewerb gewonnen, den britischen Pavillon zu bauen.
Итак, мы выиграли конкурс на строительство павильона Великобритании.
Und es gibt tatsächlich einen Wettbewerb der sich RoboCup nennt.
На самом деле существует соревнование под названием RoboCup.
Wir haben den Wettbewerb gewonnen, und es war schwer, dorthin zu kommen.
Мы выиграли конкурс, и попасть туда было очень трудно.
Es zeigt sich also, dass Wettbewerb und Gewinnen allgemeine menschliche Werte sind.
Получается, что соревнование и победа - универсальные человеческие ценности.
Aus Erfahrung wissen wir, dass Wettbewerb funktioniert.
Мы знаем по опыту, что конкуренция работает.
Jetzt wünschen wir Ihnen viel Erfolg beim Wettbewerb und freuen uns auf Ihre Teilnahme
Мы рады Вашему участию в конкурсе и желаем Вам успехов
Das neuerdings globalisierte Indien darf sich in diesem globalen Wettbewerb nicht mehr mit Mittelmäßigkeit begnügen.
Новая глобализованная Индия больше не может довольствоваться заурядностью в этом всемирном соревновании.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie