Exemplos de uso de "Willen" em alemão com tradução "воля"

<>
Es gibt dir den Willen. Это сделает тебя сильным волей.
Er hatte einen eisernen Willen. У него была железная воля.
der Mangel an politischem Willen. отсутствие политической воли.
Ich machte eine Arbeit wider Willen. Я сделал работу против своей воли.
Ich tat diese Arbeit wider Willen. Я сделал работу против своей воли.
Er scheint seinen "eigenen Willen" zu haben. Кажется, что он обладает "собственной волей".
"Zusammenarbeit" bedeutet freien Willen und freie Wahl; "Сотрудничество" подразумевает свободную волю и выбор;
Die politischen Führungen haben einen freien Willen. У руководителей есть свобода воли.
Ich machte die Arbeit gegen meinen Willen. Я сделал работу против своей воли.
Ich führte die Arbeit wider Willen aus. Я сделал работу против своей воли.
Sie wurde mit 13 gegen ihren Willen verheiratet. Её выдали замуж против её воли в возрасте 13 лет.
Er war nur das Werkzeug für Gottes Willen. Он был простым инструментом Божьей воли.
Wir sind gesegnet - oder verflucht - mit freiem Willen. Свободная воля - наше благословение и проклятие.
Und wir können Ressourcen und den politischen Willen mobilisieren. И мы можем мобилизовать ресурсы и политическую волю.
Beide Parteien müssen einfach nur ihren guten Willen erklären. обе стороны должны всего лишь объявить о своей доброй воле.
Er hat seinen Willen, ein bedeutender Politiker zu werden, nie verloren. Он никогда не терял воли стать значительным политиком.
Diese Hausmeister haben den moralischen Willen andere Menschen richtig zu behandeln. Эти уборщики обладают добродетелью воли, позволяющей им обращаться с другими людьми по-человечески.
Ebenso wenig ordnet die Vergeldlichung das Individuum dem Willen des Staates unter. Не подчиняют денежные отношения человека и воле государства.
Als sie ein junges Mädchen war, wurde sie gegen ihren Willen verstümmelt. Когда она была молодой девушкой, она была искалеченна против своей воли.
Selbst bei vorhandenem politischem Willen ist eine Forcierung des Reformprozesses schwierig und langwierig. Даже при наличие политической воли ускорение процесса реформ является сложной задачей, на осуществление которой нужно время.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.