Exemplos de uso de "Zahlung" em alemão com tradução "платеж"
Gerne nehmen wir Ihr jetziges Fahrzeug in Zahlung
Мы с удовольствием возьмём Вашу нынешнюю машину в счёт платежа.
Prüfen Sie bitte Ihren Kontostand, und veranlassen Sie die umgehende Zahlung
Проверьте, пожалуйста, состояние Вашего счета и распорядитесь о немедленном проведении платежа
Wir versichern Ihnen, dass die Zahlung in Kürze bei Ihnen eingehen wird
Мы обещаем Вам, что платеж поступит Вам в кротчайшие сроки
Sie haben zweifellos übersehen, dass Ihre Zahlung seit zwei Monaten überfällig ist
Вы без сомнения просмотрели, что Ваш платеж просрочен уже как два месяца
Sollten Sie die Zahlung bereits vorgenommen haben, betrachten Sie diese Erinnerung bitte als gegenstandslos
Если Вы уже произвели платеж, считайте, пожалуйста, это напоминание недействительным
Die iPhones einiger 200 Kunden und Mitarbeiter sollen mit einer Kapsel ausgestattet werden, die kontaktlose Zahlung zulässt.
Аппараты iPhone примерно 200 клиентов и сотрудников будут снабжены чехлами, обеспечивающими бесконтактные платежи.
Europa gewinnt hinsichtlich der kontaktlosen Zahlung an Boden, nachdem es lange Zeit der Region Asien-Pazifik hinterhergehinkt ist.
Европа, долгое время отстававшая от Азиатско-Тихоокеанского региона, сейчас продвигается вперед в области бесконтактных платежах.
Dadurch, dass Tauschhandel eliminiert und Geldzahlungen verlangt werden, be-schnit-ten wir ihre Möglichkeiten, auf Kosten des Staates Profite zu erzielen.
С отменой бартера и требованием денежных платежей мы отрезали им возможность наживаться за государственный счет.
Sein System Paytunia entspricht einer Kreditkarte (mit echtem Geld) oder einer kontaktlosen Zahlung mit einem Mobiltelefon, nutzt aber Bitcoin zur Validierung der Transaktionen, die dadurch billiger sind.
Его система, Paytunia, является эквивалентом кредитной карточки (в настоящих деньгах) или бесконтактного платежа через мобильный телефон, но она использует Bitcoin для проверки транзакций, что таким образом выходит дешевле.
Offiziell dienen diese Zahlungen lediglich der Kostenerstattung;
Официально эти платежи предназначены только для компенсации затрат;
Trotz dieser zwei Zahlungen können Arbeitgeber günstiger davonkommen.
Даже осуществляя таким способом два платежа, работодатель все равно остается в лучшем финансовом положении.
Wir können eine oder mehrere Zahlungen nicht erfolgreich bearbeiten
Мы не можем успешно обработать один платеж или более
Wie wirkt sich das auf Zahlungen und Zinsen und so weiter aus?
Как это повлияет на платежи и на процентные ставки и так далее?
Eigentlich sollte Transparenz im Rohstoffsektor über die bloße Offenlegung von Zahlungen hinausgehen.
На самом деле, прозрачность в секторе природных ресурсов должны превышать простое раскрытие информации о платежах.
Ein Personalwechsel in unserer Buchhaltung hat einen allgemeinen Rückstand bei unseren Zahlungen verursacht
Кадровые перестановки в нашей бухгалтерии вызвали общую задержку наших платежей
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie