Exemplos de uso de "Zwanzig" em alemão

<>
Er hat zwanzig Schmetterlinge gefangen. Он поймал двадцать бабочек.
"Es ist drei Uhr zwanzig." - "Три двадцать".
Es ist zwanzig nach sechs. Сейчас двадцать минут седьмого.
Unsere Unabhängigkeitserklärung ist jetzt zwanzig Jahre alt. Нашей Декларации независимости уже двадцать лет.
Zwanzig Jahre nach Berlin lässt Kopenhagen grüßen. Спустя двадцать лет после Берлина всех созывает Копенгаген.
Derzeit hat The Tap Tap zwanzig Mitglieder. В настоящее время в составе группы The Tap Tap двадцать человек.
Kann ich dich in zwanzig Minuten zurückrufen? Можно я тебе через двадцать минут перезвоню?
Ich rufe in zwanzig Minuten wieder an. Я перезвоню через двадцать минут.
Der Dichter lebte etwas über zwanzig Jahre hier. Поэт жил здесь чуть больше двадцати лет.
Brewster sagte, die Nationalbibliothek der USA sind ungefähr zwanzig Terabyte. Брюстер говорил, что Библиотека Конгресса - что-то около двадцати терабайт.
Diese Rohre blieben fast zwanzig Jahre lang im Hafen liegen. Эти трубы пролежали в порту почти двадцать лет.
Zwanzig Jahre sind eine lange Zeit für beinahe kein Wirtschaftswachstum. Двадцать лет, длительный срок для отсутствия практически всякого экономического роста.
Als erste Annäherung, haben wir diese Dinge - zwanzig Petahertz Synapsenübertragungen. То есть в первом приближении получается, что у нас есть двадцати-петагерцевый синапсовый реактор.
Ich habe das schon seit zwanzig Jahren als Plan vorgeschlagen. Я выступал за введение их в программу обучения двадцать лет.
Sie sagte, sie sei zwanzig Jahre alt, was nicht stimmte. Она сказала, ей двадцать лет, что было неправдой.
Wird diese Bestimmung angenommen, dann prophezeit Sinn ,,zwanzig Mezzogiornos in Europa". Если это положение будет принято, скоро "в Европе будет двадцать Меццоджорно", заключает Синн.
In Rio de Janeiros leben zwanzig Prozent der Bevölkerung in Elendsvierteln. Двадцать процентов жителей Рио де Жанейро живут в трущобах.
Vor zwanzig Jahren hätten solche Entwicklungen vor allem Banker und Geschäftsleute interessiert. Двадцать лет назад подобные новости заинтересовали бы в основном только банкиров и бизнесменов.
Zwanzig Jahre später kann man nur staunen, wie brillant sie diese Aufgabe bewältigten. Спустя двадцать лет мы можем только изумляться, как великолепно они с этим справились.
Im Laufe des Festivals stellen sich an die zwanzig Fach- und Hochschulchöre vor. Он представит около двадцати школьных и университетских хоров.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.