Exemplos de uso de "abfallen" em alemão
Traduções:
todos90
отход40
отходы40
отброс2
отпадать1
отваливаться1
отречение1
отбросы1
outras traduções4
Die instrumentellen Leistungen der Naturwissenschaften würden allein auf den Brosamen beruhen, die vom Tisch der reinen Naturwissenschaft abfallen.
Инструментальные достижения науки зависели бы исключительно от отходов, падающих со стола чистого ученого.
Es gibt die Verschwendung von Zeit, die Verschwendung von Platz, die Verschwendung von Energie und es gibt die Verschwendung von Abfall.
Потеря времени, потеря полезной площади, перерасход энергии, а есть отброс мусора.
Nährstoffe und Feuchtigkeit extrahieren, bis er abfiele.
извлекать питательные вещества и влагу из нее до тех пор, пока она не отвалилась бы.
Islamische Berufsverbände und die islamische Oppositionspartei sind der Ansicht, dass der Abfall vom Islam mit dem Tod zu bestrafen ist.
Мусульманские профессиональные организации и оппозиционная исламская политическая партия придерживаются мнения, что отречение от ислама должно караться смертной казнью.
Nachdem sie aus Geldmangel keine Schule besuchen können, durchsuchen sie den Unrat nach Altpapier und anderen verwertbaren Abfällen, um sich so wenigstens etwas Geld für Essen zu verdienen.
Не имеющие возможность позволить себе ходить в школу, они копаются в бумажных отбросах и других отходах, пригодных для переработки, зарабатывая достаточно средств только для того, чтобы прокормить себя.
Nun, ein guter Ort um anzufangen ist der Abfall.
Что ж хорошее место для старта это начать с отходов.
Außerdem benötigen wir Raum für die Abfallprodukte unseres Energieverbrauchs.
К тому же, нам необходимы площади для утилизации отходов энергетики.
Ein neues Verfahren soll Abfall mittels Enzymen in Rohstoffe verwandeln.
Новый процесс должен превращать отходы в сырьё с помощью энзимов.
Stattdessen fand ich dort Unmengen an Plastikmüll und anderen Abfällen.
Но когда я спустился туда, я обнаружил огромное количество пластикового мусора и других отходов.
59.999 Meilen bringen im Wesentlichen Nährstoffe wohin und entfernen Abfallstoffe.
Остальные 99 999 километров приносят питательные вещества и уносят отходы.
59.999 Meilen bringen im Wesentlichen Nährstoffe wohin und entfernen Abfallstoffe.
Остальные 99 999 километров приносят питательные вещества и уносят отходы.
Dieser wird in recyclingfähige Stoffe (Plastik, Metalle) und organische Abfälle getrennt.
Отходы разделяют на перерабатываемые материалы (пластик, металл) и органические отходы.
Wie viel Zeugs geht durch Ihr Leben, wie viel Abfall hinterlassen Sie?
Сколько вещей вы используете за вашу жизнь, сколько оставляете отходов.
Sie würden übrig gebliebenes Essen gerne kühlen, was Abfälle und Zubereitungszeit reduzieren würde.
Они бы хотели хранить оставшуюся пищу в холодильнике, что снизило бы количество отходов и количество времени на приготовление пищи.
Er beginnt diese Abfälle wirklich zu verdauen und innerhalb der nächsten fünf Tage in Biokompoststoffe umzuwandeln.
они начнут перерабатывать эти отходы и в последующие пять дней превратят их в биокомпозиты.
Tatsächlich verbrennt man den Müll, und man kann sogar den Abfall von heutigen Reaktoren als Antriebsstoff benutzen.
Фактически сжигаются отходы, и, более того, можно использовать в качестве топлива все отходы сегодняшних реакторов.
Atomenergie hat einige Nachteile, die sich aus Bedenken hinsichtlich ihrer Sicherheit und der Lagerung radioaktiven Abfalls ergeben.
Ядерная энергия обладает рядом недостатков, вследствие проблем безопасности и утилизации радиоактивных отходов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie