Exemplos de uso de "allen" em alemão

<>
Traduções: todos9386 все8911 аллен12 outras traduções463
Aber wie Janice Allen hatte er keinen Grund, ein Mesotheliom zu vermuten. Однако, как и Джэнис Эллен, у него просто не было причины подозревать мезотелиому.
Du krochst auf allen Vieren. Ты ползал на четвереньках.
Im Juni diesen Jahres gab Marks & Spencer beispielsweise zu, Janice Allen fahrlässigerweise Asbest ausgesetzt zu haben. В этом июне, например, Marks & Spencer признали, что по недосмотру подвергли Джэнис Эллен контакту с асбестом.
Janice Allen hat sich vielleicht nicht als typisches Mesotheliomopfer gesehen, aber die Arbeit von Julian Peto deutet darauf hin, dass ihre Geschichte keinesfalls ungewöhnlich ist. Джэнис Эллен, возможно, не думала о себе, как о типичной жертве мезотелиомы, но работа Джулиана Пито позволяет предположить, что ее история далеко не необычна.
Bleib gesund vor allen Dingen Главное, будь здоров
Aber jetzt gehört sie allen. Но сейчас это всеобщая идея.
Ich danke Ihnen allen vielmals. Спасибо вам огромное.
Wir haben allen Briefe geschickt. Мы отправили письма в каждую,
Nahostfrieden mit allen verfügbaren Mitteln Мир на Ближнем Востоке любым доступным способом
Ich hatte mit allen Experten gesprochen. Я говорил со многими специалистами,
Antisemitismus ist in allen Erscheinungsformen widerlich. Антисемитизм отвратителен в любой его форме.
Doch läuft dies allen Beweisen zuwider. Однако это идет вразрез с большинством доказательств.
Es zeigt allen Gästen meine Produkte. К тому же клиенты могут видеть мои продукты.
Dies müssen wir allen zugänglich machen." Давайте это опубликуем".
Heute Nacht schüttet es aus allen Kübeln. Сегодня ночью дождь льёт как из ведра.
Sie ist Standard in allen industrialisierten Ländern. Она стала стандартом в индустриальных странах.
Am nachdenklichsten von allen waren die Banker. Самыми сдержанными были банкиры.
Ich führe nicht mit allen Leuten Freundschaft. Я со всякими людьми дружбу не вожу.
Das hier war das Größte von allen. Это была самая большая крайность.
Aber ernsthaft, allen ernstes, wir kamen klar. Но, если серьёзно, мы хорошо ладили друг с другом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.