Exemplos de uso de "alles andere als" em alemão

<>
Traduções: todos104 outras traduções104
Die Aufgabe ist alles andere als einfach. Это достаточно непростая задача.
Aber EIDs sind alles andere als selten. Но ВИЗ совсем не редки.
Auch seien Entfernungen alles andere als unwichtig. Более того, расстояние далеко не утратило свою актуальность.
Dieser Weg ist alles andere als risikolos. Этот путь далеко не лишен риска.
Die Antwort ist alles andere als offensichtlich. Ответ далеко не очевиден.
Die Anstrengungen waren alles andere als wertlos. Эти усилия оказались далеко небесполезными.
Die Auswirkungen sind alles andere als zu vernachlässigen: Результаты далеки от незначительных:
Die Situation ist aber alles andere als hoffnungslos. Однако ситуацию нельзя назвать безнадежной.
Tatsächlich fiel die Entscheidung alles andere als freiwillig. Действительно, это решение было принято далеко не по собственной воле.
Die Vereinten Nationen sind alles andere als perfekt. ООН вовсе не совершенна.
Dieses diplomatische Projekt ist alles andere als absurd. Этот дипломатический проект далеко не абсурден.
Mit dieser Einstellung steht Tretjakow alles andere als allein. Вряд ли Третьяков одинок в этом мнении.
Die langfristigen Aussichten sind auch alles andere als rosig: Более того, долгосрочные прогнозы неутешительны:
Alles andere als vernachlässigbar wären jedoch die Kosten dafür. И все же цена будет далеко не незначительной.
Insofern ist Bo alles andere als eine tragische Figur. Итак, Бо отнюдь не трагическая фигура.
Bisher ist die Reaktion aus Brüssel alles andere als beruhigend. Ответ Брюсселя на этот вопрос пока остается не особо утешительным.
Die Aufgabe der Opposition ist jedoch alles andere als abgeschlossen. Однако задача оппозиции еще не выполнена.
Teilweise deshalb, weil die Werke alles andere als undurchschaubar waren. Частично это объясняется тем, что его искусство было далеко не непонятным.
Aber diese Kooperation war alles andere als eine dauerhafte Allianz. Но это сотрудничество ничем не напоминало долговременный альянс.
Die allgemeine Situation in dieser Region ist alles andere als zufriedenstellend. Общая ситуация в регионе далеко не удовлетворительна.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.