Exemplos de uso de "an Ort und Stelle" em alemão

<>
Traduções: todos13 на месте4 outras traduções9
"Könnten Sie es auch hier an Ort und Stelle machen?" "Что, Вы прямо тут это можете сделать?"
Wir brauchen Geld, um damit zu experimentieren, um diese Mittel an Ort und Stelle zu bringen. Нам нужны деньги, чтобы поэкспериментировать с ними, чтобы привнести их туда.
Zum Glück war ich noch immer in meinem Krankenzimmer und meine Ärzte waren an Ort und Stelle. Слава Богу, я все еще был в больнице, и мои врачи были рядом.
Vielleicht optimieren und personalisieren Sie sie je nach eigener Präferenz und Geschmack, und schicken die Information an ein Tischgerät, das es an Ort und Stelle für Sie fabriziert. возможно, модифицировать и персонализировать его с учётом ваших личных предпочтений и на ваш вкус, и отправить эту информацию на настольную машину, которая немедленно произведёт его для вас.
Als sich die Europäer aber im zwanzigsten Jahrhundert aus der islamischen Welt zurückzogen, waren diese Kräfte schnell wieder an Ort und Stelle, um die politische Kontrolle an sich zu reißen. Но когда европейцы ушли из мусульманского мира в двадцатом веке, эти силы вернули себе контроль над политикой.
Erste Arbeiten zur Mobilität von Nanomaterialien in Formationen, die Grundwasserleitern oder Sandfiltern ähnelten, haben gezeigt, dass ein Typ von Nanomaterial sehr mobil sein kann, während ein anderer an Ort und Stelle bleibt. Начальная работа над мобильностью наноматериалов в формациях, напоминающих грунтовые водоносные слои или песочные фильтры, показала, что, в то время как один вид наноматериала может быть очень мобильным, второй может оставаться неподвижным.
Und ich gelobte mir an Ort und Stelle, dass wenn dieser Mann, der allen Grund hatte anders zu denken, zu diesem Schluss gekommen war, würde ich es mir nicht anmaßen anders zu denken, bis er mich von meinem Gelöbnis löste. И тогда я поклялся, что, раз этот человек, у которого были все основания думать иначе, пришел к такому выводу, я буду думать как он, пока он сам не освободит меня от этой клятвы.
Doch sobald die IDF voll mobilisiert und die Brigaden aus Reservisten einsatzbereit waren, die neun Zehntel ihrer Stärke ausmachen, stoppten die Israelis sowohl die ägyptische als auch die syrische Armee an Ort und Stelle und begannen beinahe sofort ihren eigenen Vorstoß. Но как только Силы обороны Израиля были полностью отмобилизованы и бригады резервистов, составляющие девять десятых всех вооруженных сил, были подготовлены к военным действиям, израильтяне смогли остановить и египетскую, и сирийскую армии и практически немедленно сами перешли в контрнаступление.
Die alte Generation von Landwirten bleibt vielleicht an Ort und Stelle, aber die jüngeren Generationen werden weiterhin vom Land abwandern und schaffen damit einen scheinbar unerschöpflichen Nachschub an Arbeitskräften, der die Löhne für Arbeiter mit geringer Bildung in allen Industrien und Dienstleistungsbereichen drückt. Крестьяне старшего поколения могут остаться работать на земле, но более молодые поколения сельских жителей будут продолжать покидать землю, создавая кажущийся неисчерпаемым источник трудовых ресурсов, что приводит к сдерживанию зарплаты для работников с низким уровнем образования во всех отраслях промышленности и сфере обслуживания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.