Beispiele für die Verwendung von "an|schauen" im Deutschen

<>
Ich will den Film anschauen. Я хочу посмотреть фильм.
Tom kann nicht aufhören, Maria anzuschauen. Том не может перестать смотреть на Мэри.
Vier oder fünf Möglichkeiten, sich die Brustmasse anzuschauen und sie anzufassen, als zu dem Zeitpunkt, als wir sie sahen. Четыре или пять возможностей осмотреть образование в груди, пропальпировать образование в груди, чем когда мы её увидели.
Sie haben sich ihre Bevölkerung angeschaut. Они посмотрели на своё пользовательское население.
Alte Kirchen sind so schön anzuschauen. Я люблю смотреть на старые церкви
Und sie kamen alle zu mir, damit ich sie anschauen und sagen konnte, was ich für sie tun konnte, was wirklich nicht viel war, weil Lager 3 eine kleine Kerbe im Eis ist inmitten einer 45-Grad-Steigung. Все они прошли через меня, чтобы я мог осмотреть их и понять, чем им можно помочь, на самом деле не многим, потому что третий лагерь - это лишь небольшое углубление во льду в середине 45-градусного склона.
Wir haben uns die Kosten angeschaut. Но посмотрите-ка на издержки.
Es ist wichtig, sich den Mond anzuschauen. Это очень важно смотреть на Луну.
Lass uns den nächsten Clip anschauen. Давайте посмотрим следующий отрывок.
Sie sind sogar schneller zu gelesen als angeschaut. Прочитать их куда быстрее, чем смотреть выступления.
Ich will mir einen Gruselfilm anschauen. Я хочу посмотреть ужасы.
Ich habe die ganze Zeit diesen Mann angeschaut. Я смотрел на того парня.
Lassen Sie uns die dritte Frage anschauen. Посмотрим на третий вопрос.
Wir haben alles versucht, alles angeschaut, alles gekauft. Мы испробовали все, смотрели все и все покупали.
2010 war es 23 Millionen Mal angeschaut worden. В 2010 году видео посмотрели 23 миллиона раз.
Wenn also ein Pathologe diese Plastikflasche anschauen würde. Итак, патолог словно смотрит на пластиковую бутылку.
Und wir wollen uns zunächst diese drei anschauen. Для начала посмотрим на первых трёх.
Man kann sich einen Horrorfilm mit Monstern anschauen. Вы можете смотреть ужастик с монстрами.
Man kann sie sich auf YouTube/KeniaTunes anschauen. Вы можете посмотреть его, пройдя по ссылке YouTube/KenyaTunes.
Wenn wir nämlich den Mond anschauen, denken wir: Потому что, когда вы смотрите на Луну, вы думаете:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.