Exemplos de uso de "anstatt" em alemão

<>
anstatt Ihnen bewährte Beispiele zu geben. вместо того, чтобы приводить известные, проверенные примеры.
Anstatt aus einem Flugzeug zu springen? Вместо того чтобы прыгать с самолета, да?
Anstatt Geld zu teilen, wurden sie selbstsüchtig. И вместо того, чтобы делиться деньгами, они становились жадными.
Anstatt anzuzeigen "Es gibt 73.000 Ergebnisse. Вместо того, чтобы писать "Нашлось 73 000 результатов.
Wir haben Russisch anstatt von Französisch gelernt. Мы изучали русский вместо французского.
Anstatt die Vokabeln zu lernen, sah Tom fern. Вместо того чтобы учить слова, Том смотрел телевизор.
Und anstatt chemische Reaktionen abzuwarten, nutzt es Licht. Вместо химических реакций оно полагается на свет.
Anstatt zur Schule zu gehen, blieb er zuhause. Вместо того чтобы идти в школу, он остался дома.
Aber anstatt mich niederzulassen, zog ich nach Arizona. Но вместо того, чтобы остепениться, я уехала в Аризону.
Anstatt dass Tom die Vokabeln lernte, sah er fern. Вместо того чтобы учить слова, Том смотрел телевизор.
Anstatt Hard und Soft Power abzuschwächen, fördert Immigration beide. Вместо того чтобы разжижать жёсткую и мягкую силу, иммиграция усиливает обе.
Im Studio, anstatt zu zeichnen, lernten wir zu knüpfen. Поэтому вместо того, чтобы рисовать, мы начали учиться вязать.
Anstatt, dass es einfach ruhig da liegt, vibrierte es. Так, вместо того, чтобы просто находиться в спокойном состоянии, он вибрировал.
Anstatt massenhaft zu hungern, scheinen wir in Nahrungsmitteln unterzugehen. Вместо массового голода мы фактически завалены едой.
Und anstatt es zu schätzen, schmeissen wir es weg. Вместо того чтобы ценить, мы ее выбрасываем.
Ich machte ein Künstlerbuch aus Edelstahl anstatt aus Papier. Я сделала "книгу художника" из нержавеющей стали вместо бумаги.
Sie vergleichen diesen Winkel mit diesem anstatt mit diesem. Мы тут сравниваем вот этот угол с тем, вместо вот этого.
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören. Тогда я поразгадываю судоку, вместо того чтобы беспокоить тебя.
Also anstatt ihm zu vertrauen, fürchten wir uns vor ihm. Вместо того чтобы доверять, мы ее боимся.
Anstatt dass Tom uns abholte, gingen wir selbst zu ihm. Вместо того чтобы Том за нами зашёл, мы пошли к нему сами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.