Exemples d'utilisation de "arbeitet" en allemand

<>
Tom arbeitet in der Filmindustrie. Том работает в киноиндустрии.
Wenn du zwischen 50 und 60 bist wollen wir dass man zwei Jahre länger arbeitet. Если вам от 50 до 60, вам придется поработать еще 2 года
Die Polizei arbeitet ohne Pause: Полиция трудится без перерывов:
Die Person, die meiner Meinung nach hierzu im Bereich des Gesundheitswesens die beste Arbeit zur Erschaffung eines Systems in einem sehr armen Gebiet geleistet hat, ist Dr. Paul Farmer, der, wie viele von Ihnen wissen, nun seit 20 Jahren mit seiner Gruppe "Partners in Health" vorrangig in Haiti arbeitet, wo sie begannen. Человек, по моему мнению, сделавший лучшее в области здравоохранения в отношении построения систем в крайне бедных регионах - это Пол Фармер, которого многие из вас знают, - он проработал уже 20 лет со своей организацией, Партнеры по Здоровью, в основном, на Гаити, где он начинал.
Er arbeitet den ganzen Tag. Он работает весь день.
Sie kommen mit ihren eigenen Ideen und eigenen Theorien, und wenn man nicht mit diesen arbeitet, dann wird man nicht in der Lage sein, sie zu verändern, richtig? У них есть свои идеи, свои теории, и пока над этими теориями не поработаешь, выбить их из головы не удастся.
Trotzdem arbeitet Julián Le Barón seit über einem Jahr weiter und mobilisiert weiterhin die Gemeinden in ganz Chihuahua. Но Хулиан Ле Барон продолжает трудиться и продолжает поддерживать активность общин в Чихуахуа уже больше года.
Er arbeitet für eine Werbeagentur. Он работает на рекламное агентство.
Man geht also in gewissem Sinne nach oben und arbeitet etwas, und dann kommt man runter von der Arbeit, und dann ist es vielleicht Zeit, die E-Mail zu lesen oder die IM. И поэтому вы пойдете и поработаете, а потом вы выйдете из этой работы, и вот тогда, может, будет время проверить почту и аську.
Stellen Sie sich vor, wenn Sie diese Geschichten hören könnten, die Sie nicht erwarteten, von jemandem, der jeden Tag aufwacht und sehr, sehr hart arbeitet um sein Leben besser zu machen. Представьте историю, которую вы совсем не ожидали услышать, о ком-то, кто день ото для просыпается и усердно трудится для того, чтобы улучшить свою жизнь.
Mein Freund arbeitet als Arzt Мой друг работает врачом
Er arbeitet bei einer Bank. Он работает в банке.
Der für eine Duftfirma arbeitet. Работающего на парфюмерную компанию.
Dieses Programm arbeitet komplett Offline Эта программа работает полностью в режиме оффлайн
Tom arbeitet bei Scotland Yard. Том работает на Скотленд-Ярд.
Er arbeitet wie ein Verrückter. Он работает как сумасшедший.
Sie arbeitet mit komprimiertem Stickstoff. Говоря проще, она работает на сжатом азоте.
Er arbeitet nicht mehr hier. Он больше здесь не работает.
Mein Bruder arbeitet in Frankreich. Мой брат работает во Франции.
Er arbeitet in jenem Labor. Он работает в лаборатории.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !