Exemplos de uso de "auf der Zunge zergehen" em alemão
Es möchte laut gesungen werden, um seine Musik auf der Zunge wie im Ohr erklingen zu lassen.
Он должен звучать громко, чтобы ощущать его музыку в ушах и на языке.
Ich kann mich an so viele Patienten erinnern, ihre Namen liegen mir noch auf der Zunge ihre Gesichter stehen noch ganz klar vor mir.
Я помню многих пациентов, до сих пор помню их имена, их лица до сих пор свежи в моей памяти.
Ich flippe noch immer jedes Mal aus, wenn ich sie esse, aber sie hat eine einzigartige Fähigkeit, gewisse Geschmacksrezeptoren auf der Zunge zu verbergen, und zwar hauptsächlich saure Rezeptoren, normalerweise beginnen dann also Dinge, die sehr sauer oder herb schmecken, irgendwie sehr süss zu schmecken.
Меня до сих пор поражает его уникальное свойство "выключать" некоторые вкусовые рецепторы, в основном рецепторы, отвечающие за кислый вкус, поэтому обычно кислые или горькие продукты каким-то образом становятся очень сладкими.
Aber am Ende sagen wir weniger, denn es klaffte eine Lücke zwischen dem Geist und der Zunge.
Но в итоге говорим мы меньше, потому что между разумом и языком есть разрыв.
Und überall auf der Welt, in 129 von 130, dringen die Frauen nicht nur in die Arbeitswelt vor- manchmal ist es sehr, sehr langsam, aber sie kommen voran- und sie schließen langsam die Kluft zwischen Männern und Frauen in Hinsicht auf wirtschaftliche Macht, Gesundheit und Bildung.
И повсеместно, в 129 из 130 из них, женщины не только выходят на рынок труда - иногда очень, очень медленно, но всё-таки выходят на рынок труда, и постепенно нивелируется разница между мужчинами и женщинами в смысле их экономической влиятельности, здоровья и образованности.
Wir schrieben ein eigenes Softwareprogramm für die Artikulationen der Zunge.
На языке программирования была написана целая система, отвечающая за артикуляцию языка.
Ich glaube auf der Verpackung steht lasst uns hier schauen - "8 bis 12".
Думаю, тут написано - вот тут - "от 8 до 12"".
Jemand arbeitete etwa neun Monate an der Zunge.
У нас сотрудник посвятил около девяти месяцев на язык.
Was ist mit den Leuten, denen man auf der Straße begegnet?
А как насчет людей, прогуливающихся по улице?
Wir schickten sie in die Atmosphäre von Titan - der Sinkflug dauerte zweieinhalb Stunden - und sie landete auf der Oberfläche.
Мы отправили его к атмосфере Титана, спуск занял два с половиной часа, и он приземлился на поверхность.
Einer ist im Schädel, Und dann, als Zugabe, hatte ich diese anderen Tumore - einschliesslich, als wir mit der Behandlung begannen, einen Tumor, der mir aus der Zunge herauswuchs.
Вот еще - в черепе, и для хорошего счета, у меня были еще другие опухоли - включая ту, что образовалась у меня на языке ко времени начала лечения.
Millionen und Milliarden Jahre lang gab es kein Leben auf der Erde.
Почти все эти миллионы и миллиарды лет на Земле вообще не было никакой жизни.
Das in der Eiscreme verwendete Protein reagiert mit der Zunge bei einem neutralen pH-Wert.
Белок, который мы используем в мороженом, вступает в реакцию с вашим языком при нейтральном pH.
Hier sehen sie ein Männchen auf der linken, und ein Weibchen auf der rechten Seite.
А тут слева самец, а справа самка.
Die Eiscreme reagiert beim Verzehr mit der Zunge, wodurch der pH-Wert im Protein angehoben und das Leuchten ausgelöst wird.
Мороженое вступает в реакцию с языком того, кто его ест, повышая уровень pH в белке и заставляя его светиться.
Und wenn man die Dinger früher fand, hat man eine Markierung auf der Karte gemacht, auf der Endsiphon stand.
И раньше, когда находили такие вещи, то отмечали это на карте как "окончательный сифон".
Ein Mann auf einem Pferd und ein Mann auf der Erde werden als 2 total verschiedene Dinge gesehen.
Человек на лошади и человек, стоящий на земле, воспринимаются совершенно по-разному.
Jazz Musiker brauchen einige Noten - die meisten von Ihnen brauchen einige Noten auf der Seite.
Джазовым музыкантам нужны ноты - большинству из них нужны какие-нибудь ноты на странице.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie