Exemplos de uso de "aufgenommen" em alemão

<>
sie hätten zu hohe Kredite aufgenommen. Они слишком много брали взаймы.
Es wurde vor 18 Jahren aufgenommen. Она была сделана 18 лет назад,
Weil sie von uns aufgenommen werden. потому что мы их поглощаем.
Es wird sogar vom Körper aufgenommen. Фактически он реинтегрируется в организме.
Die Zypern-Gespräche müssen wieder aufgenommen werden Возобновление переговоров по Кипру
Es wurde von der Cassini Raumsonde aufgenommen. Оно было снято зондом Кассини.
Und dieses Bild wurde von ATLAS aufgenommen. И с помощью Атласа получили это изображение.
Der Vorschlag des Präsidenten wurde zustimmend aufgenommen. Предложение президента было встречено с одобрением.
Es wurden aber auch naturgeschichtliche Ereignisse aufgenommen. кроме того, он увековечивает некоторые природные явления.
Ich habe dieses Video letzte Woche aufgenommen. Я снял это видео неделю назад:
Wir haben Kassetten aufgenommen, sie re-mixen Musik. Мы делали свои сборники, они переделывают музыку.
Dieses Bild wurde vor etwa einem Jahr aufgenommen. Это изображение примерно годовой давности.
Es wurde erst vor ein paar Wochen aufgenommen. Сделан всего несколько недель назад.
Das ist ein Bild, das am Gipfelgrat aufgenommen wurde. Это фотография с вершинного гребня.
Hier seht ihr, wie es vom Gewebe aufgenommen wird. И вы видите, что она реинтегрируется в ткань.
Dieses Foto wurde im September 1955 in Cambridge aufgenommen. Это снято в Кембридже в сентябре 1955 года.
Die Europäer haben schwarze amerikanische Stars schon lange gastfreundlich aufgenommen. Европейцы всегда радушно приветствовали чернокожих американских звёзд.
Diese Frage wurde ausdrücklich n den jordanisch-palästinensischen Friedensvertrag aufgenommen. Этот вопрос особым образом затрагивается в израильско-иорданском мирном договоре.
Nach einer kurzen Unterbrechung, wurden die Bautätigkeiten aber wieder aufgenommen. После короткого перерыва строительство возобновилось.
Ich habe keinen Kontakt aufgenommen oder bald mit jemandem gesprochen. Я никогда не сходилась, даже не решалась заговорить с кем-то так быстро.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.