Exemplos de uso de "ausgegeben" em alemão com tradução "потратить"
Traduções:
todos323
потратить143
выпустить39
расходовать18
расходоваться17
выпускаться15
израсходовать6
выдавать5
потраченный4
выводить1
outras traduções75
Die Steuersenkungen wurden vermutlich eher gespart als ausgegeben.
Сокращение налогов, вероятнее всего, пошло на то, чтобы отложить полученные деньги, а не потратить их.
Wie können zehn Dollar am wirksamsten ausgegeben werden?
Как можно лучше всего потратить 10 долларов США?
Milliarden von Dollar wurden für die Vermessung des menschlichen Genoms ausgegeben.
Миллиарды долларов были потрачены на составление карты человеческого генома.
Andere Regierungen haben bereits zweistellige Millionenbeträge für Impfstoffe und andere Vorsorgemaßnahmen ausgegeben.
Правительства других стран уже потратили десятки миллионов средств на разработку вакцин и другие превентивные меры.
Für jeden Dollar für ein Frauenprogramm werden 20 Dollar für Männerprogramme ausgegeben.
На каждый доллар, потраченный на женские программы, 20 долларов тратится на мужские программы.
Cisco hat eine Milliarde Dollar für ein anderes derartiges Zentrum in Indien ausgegeben.
"Cisco" потратила миллиард долларов на еще один центр в Индии.
Aber es ist eine grundlegende Tatsache, dass kein Dollar zweimal ausgegeben werden kann.
Однако изначально нужно исходить из того, что ни один доллар нельзя потратить дважды.
Damit Sie es verstehen können, sie haben 20 Millionen in 20 Jahren ausgegeben.
Чтобы вы имели представление, скажу, что они потратили 20 миллионов за 20 лет.
Hunderte Millionen Dollar wurden ausgegeben und flossen in die beschleunigte Herstellung von Impfstoffen.
Сотни миллионов долларов были потрачены на ускоренное производство вакцины.
Das erste Geld sollte für den Wiederaufbau sämtlicher ausgebombter Mädchenschulen in Swat ausgegeben werden.
первые полученные деньги должны быть потрачены на восстановление всех разрушенных бомбежкой школ для девочек в Свате.
Geld, das nicht in den Tabakkonsum fließt, würde für andere Waren und Dienstleistungen ausgegeben.
Деньги, не потраченные на табак, были бы потрачены на другие товары и услуги.
Allein die USA sollen für ihren Irakkrieg zwischen 1-3 Billionen US Dollar ausgegeben haben!
На это только США потратили до 3 трлн долларов.
Wir leisten humanitäre Hilfe für Menschen und geben damit an, weil wir 3 Mrd. ausgegeben haben.
Мы ставим людей на гуманитарную помощь и хвастаемся, что потратили три миллиарда.
Rücklagen sind kostspielig, denn das Geld hätte für Entwicklungsprojekte ausgegeben werden können, die das Wachstum fördern würden.
Запасы являются дорогостоящими, поскольку деньги могли бы быть потрачены на проекты в целях развития, которые улучшат рост.
Der Marketing-Director für das blaue Produkt hat pro Jahr 100 Millionen Dollar ausgegeben, um mich zu unterbrechen.
Управляющий брэндом этого синего продукта потратил 100 миллионов долларов за один год, пытаясь зацепить меня.
Die Haushalte in den Vereinigten Staaten leiden, nachdem sie zuerst zu viel ausgegeben haben, jetzt unter ihrer Schuldenlast.
Семьи в Соединённых Штатах, потратив слишком много денег, задавлены долгами.
Dutton forderte Plibersek auf zu garantieren, dass nicht ein einziger Dollar des Rettungspakets für zusätzliche Bürokratie ausgegeben werde.
Г-н Даттон попросил г-жу Плиберсек гарантировать, что ни один доллар из спасательного пакета не будет потрачен на дополнительную бюрократию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie