Exemplos de uso de "auszubalancieren" em alemão com tradução "уравновешивать"
Man kann nur hoffen, dass die Generation unserer Kinder in eine Welt hineinwächst, die sich geschickter dabei anstellt als wir, Effizienz und Gleichheit auszubalancieren.
Можно только надеяться, что когда вырастет поколение наших детей, они будут жить в мире, который гораздо лучше нас уравновешивает экономическую эффективность и справедливость.
Die Machtzentren der Welt beginnen, sich gegenseitig auszubalancieren, was hegemonische Absichten unterminiert und zu einer auf kreativer Instabilität beruhenden echten Multipolarität führt, wo die Menschen größere Freiheit haben, in der globalen Arena ihr Schicksal zu bestimmen.
Мировые центры власти начинают уравновешивать друг друга, подрывая гегемонистские амбиции и предвещая творческую неустойчивость на основе подлинной многополярности, давая людям бoльшую свободу в определении своей судьбы на мировой арене.
Mehr als ein Verbündeter Chinas wird Indien wohl eines der asiatischen Länder werden, das den strategischen Aufstieg des Nachbarn ausbalancieren wird.
Вместо того чтобы стать союзником, Индия, скорее всего, станет одной из азиатских стран, которые будут стремиться к уравновешиванию стратегического роста Китая.
Zunächst müssen sie die Eigentumsrechte reformieren, damit Angebot und Nachfrage bei Ersparnissen und Investitionen so durch Marktkräfte ausbalanciert werden, dass Kreditdisziplin und Transparenz gewährleistet sind.
Они должны начать с реформирования режима права собственности, чтобы позволить рыночным силам уравновесить предложение и спрос на сбережения и инвестиции способом, обеспечивающим кредитную дисциплину и прозрачность.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie