Exemplos de uso de "bankdarlehen" em alemão

<>
Traduções: todos8 банковская ссуда1 outras traduções7
Befristete Arbeitskräfte haben in vielen Ländern auch keinen Zugang zu Bankdarlehen und Hypotheken. Временные работники во многих странах также не имеют доступа к банковским кредитам и займам.
Bankdarlehen ziehen wieder an, aber Kleinkreditnehmer, neue Kreditnehmer und Startup-Unternehmen werden regelmäßig zurückgewiesen. Объем банковских займов начал увеличиваться, но при этом мелкие заемщики, новые заемщики и начинающие компании регулярно получают отказ.
Die Finanzierung des Gasfernleitungsbaus wurde zu 30% von Aktionären sowie zu 70% durch Bankdarlehen abgesichert. Финансирование строительства газопровода было обеспечено на 30% акционерами и на 70% банковскими кредитами.
Da Bankdarlehen an den privaten Sektor in den neuen Mitgliedsstaaten deutlich unter dem Durchschnitt im Westen liegen, ist auch der Spielraum für steigende Darlehenstätigkeit sehr groß. Так же, в связи с тем, что банковские кредиты частному сектору в новых странах-членах значительно ниже средних показателей на Западе, размах увеличения кредитной деятельности тоже внушителен.
Das Verpfänden von Schmuck ist nicht nur ein schneller Weg, um Geld zu bekommen - 1.300 Singapur-Dollar im Fall von Janani Amirthalinga -, sondern auch fast so günstig wie ein ungesichertes Bankdarlehen. Кредит под залог ювелирных изделий - это не просто быстрый способ получить деньги (S$1300 в случае г-жи Амиртхалинга), но и почти так же дешево, как необеспеченные банковские кредиты.
Dennoch bedeutet das vorherrschende makroökonomische Gewicht, das der Kontrolle von Inflation und Haushaltsdefiziten beigemessen wird, dass ein realer Wechselkurs des Peso, der um 30% überbewertet wurde, einfach ignoriert wird und Bankdarlehen für den Produktionssektor schwinden. Однако направление основных макроэкономических усилий на контроль инфляции и фискального дефицита означает игнорирование реального обменного курса песо, завышенного на 30%, и отсутствие банковских займов для производственного сектора.
So hat sich die Mittelschicht nach zehn Jahren ununterbrochener wirtschaftlicher Stabilität - die Mexiko seit den 60er Jahren nicht mehr erlebt hatte - enorm ausgedehnt, und Bankdarlehen mit angemessenen Zinsen stehen jetzt Millionen von Menschen zur Verfügung, die in der Vergangenheit davon ausgeschlossen waren. Действительно, после десяти лет непрерывной макроэкономической стабильности - то, чего Мексика не испытывала с 1960-х гг. - средний класс значительно вырос, и недорогой банковский кредит теперь доступен миллионам тех, кому в прошлом было отказано.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.