Exemplos de uso de "bedecke" em alemão com tradução "покрываться"

<>
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt. Город был покрыт снегом.
Der Berg war mit Schnee bedeckt. Гора была покрыта снегом.
Der Waldpfad war gänzlich mit Schnee bedeckt. Лесная тропинка была полностью покрыта снегом.
Der bedeckt so ziemlich den halben Planeten. Им покрыта почти что половина планеты.
Diese Risse sind bedeckt mit organischen Materialien. Эти разломы покрыты органическим материалом.
Das Dach war ebenfalls mit Wasser bedeckt. Крыша также покрыта водой.
Weil sie Kaltblüter und mit Schuppen bedeckt sind? Не потому ли, что они хладнокровны и покрыты чешуей?
Der Weg war bereits gänzlich mit Schnee bedeckt. Дорога уже была полностью покрыта снегом.
Die Erdoberfläche ist zu 70% von Wasser bedeckt. Поверхность Земли на 70% покрыта водой.
Der Fuji ist im Winter mit Schnee bedeckt. Фудзияма зимой покрыт снегом.
Die Erdoberfläche ist zu siebzig Prozent von Wasser bedeckt. Поверхность Земли на 70% покрыта водой.
Der ganze Planet ist von souveränen, unabhängigen Nationalstaaten bedeckt. Вся планета покрыта суверенными, независимыми нациями.
Männliche Teenager lebten isoliert, ihre Körper mit weißem Lehm bedeckt. Подростки жили в изоляции, их тела покрывались белой глиной.
Ein Drittel des Territoriums der Schweiz ist von Wäldern bedeckt. Треть территории Швейцарии покрыта лесами.
Es ist ein physikalisches Gebilde in London, aber mit Bildpunkten bedeckt. В Лондоне - это физический каркас, покрытый пикселями.
Die Insekten sind dadurch gezwungen herauszukrabbeln und werden dadurch von Pollen bedeckt. В каком-то смысле, они у неё есть, что принуждает насекомое выползать, покрываясь пыльцой, которую оно потом распространит.
Wir leben auf einem Planeten, der zu 70 Prozent mit Wasser bedeckt ist. Наша планета на 70 процентов покрыта водой.
Ein großer Teil Großbritanniens und ganz Skandinavien waren von einer kilometerdicken Eisschicht bedeckt. Большая часть Великобритании и вся Скандинавии были покрыты льдом, толщиной в несколько километров.
Aber als wir nach Argentinien kamen, wurden oft Pinguine gefunden, die völlig mit Öl bedeckt waren. Но на самом деле, когда мы приехали в Аргентину, нам часто встречались пингвины, полностью покрытые нефтью.
Nun als Beispiel, als Julius Cäsar in Nordafrika ankam waren große Gebiete Nordafrikas bedeckt mit Zedern und Zypressenwäldern. Например, когда Юлий Цезарь приехал в Северную Африку, громадные области Северной Африки были покрыты кедрами и кипарисами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.