Exemplos de uso de "beiwohnen" em alemão
In Peking wurden in den 1950er Jahren Millionen Einwohner gezwungen, den etwa 30.000 öffentlichen Hinrichtungen beizuwohnen.
В Пекине миллионам жителей было приказано присутствовать при вынесении и исполнении 30,000 приговоров в начале 1950-х годов.
Wir hoffen, dass Sie o.g. Ereignis beiwohnen werden
Мы надеемся, что Вы сможете пережить вышеназванное происшествие
Stellen Sie sich vor, Sie sind Teil eines Netzwerks, in dem Sie vielleicht einem Sportereignis beiwohnen.
Представьте себя частью сети где-нибудь на спортивном мероприятии.
Die amerikanischen Unterhändler, die bei den indirekten Gesprächen eine aktive Rolle spielen wollen und zum ersten Mal persönlichen Gesprächen am Verhandlungstisch beiwohnen werden, haben den Palästinensern schon versprochen, mit dem Finger auf jene Verhandlungspartei zu zeigen, die es wagt, die Verhandlungen scheitern zu lassen.
Американские переговорщики, которые планируют сыграть активную роль в переговорах через посредников, и впервые будут сидеть за столом переговоров, если переговоры лицом к лицу действительно состоятся, по всей видимости, пообещали палестинцам, что США укажет на ту сторону, которая посмеет сорвать такие переговоры.
Mit Einverständnis sowohl der USA als auch der neuen politischen Führung des Irak sollten die Regierungen der EU sich anbieten, eine internationale Konferenz einzuberufen, der alle Parteien beiwohnen sollten, die ein grundsätzliches Interesse an der Stabilität des Iraks haben - einschließlich seiner unmittelbaren Landesnachbarn -, um eine Strategie auszuarbeiten und notwendige Ressourcen bereitzustellen, so dass der Irak nicht in ein endloses Chaos abgeleitet.
С согласия как США, так и нового руководства Ирака, правительства стран Евросоюза должны также предложить организовать международную конференцию с участием всех сторон, заинтересованных в стабильности в Ираке, включая соседние страны, для выработки стратегии и выделения ресурсов на предотвращение соскальзывания Ирака к затяжному хаосу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie