Exemplos de uso de "berücksichtigen" em alemão com tradução "учитывать"

<>
Wir werden Ihre Bewerbung berücksichtigen Мы учтем Вашу заявку
Wir werden Ihre Wünsche gerne berücksichtigen Мы охотно учтем Ваши пожелания
Versuche, die Besonderheiten anderer Menschen zu berücksichtigen! Попытайся учесть особенности других людей.
Ihre Wünsche können wir leider nicht berücksichtigen К сожалению, мы не можем учесть Ваши пожелания
Versuchen Sie, die Besonderheiten anderer Menschen zu berücksichtigen! Попытайтесь учесть особенности других людей.
Wir sind nicht in der Lage, Sonderwünsche zu berücksichtigen Мы не в состоянии учитывать особые пожелания
Darüber hinaus müssen die USA auch europäische Interessen berücksichtigen. США необходимо также учесть мнение европейских государств.
Wir sind gerne bereit, Ihre Wünsche bezüglich Qualität zu berücksichtigen Мы готовы учесть Ваши пожелания касательно качества
Die Regulierungsstellen, die DDT verboten, versäumten zudem, den Mangel an Alternativen zu berücksichtigen. Инспекторы, запретившие ДДТ, также были не в состоянии учитывать недостаточность альтернатив.
Das Design einer optimalen Regulierung muss die Wettbewerbsintensität in den verschiedenen Banksegmenten berücksichtigen. Модель оптимального регулирования должна учитывать интенсивность конкуренции в различных сегментах банковского сектора.
Was ist irrational daran, derartige Eckdaten zu berücksichtigen, wenn man mit Devisen handelt? Что же иррационального в том, чтобы учитывать эти факторы при торговле валютой?
Dieser Rückgang würde noch offensichtlicher werden, würden wir den Genozid 1994 in Rwanda mit berücksichtigen. Этот спад был бы еще более наглядным, если бы мы учли геноцид в Руанде в 1994 году.
Bei der Festlegung der Preise für obigen Auftrag bitten wir Sie, einen Barzahlungsrabatt zu berücksichtigen При определении цены вышеуказанного заказа просим учесть скидку за платеж наличными
Da wir nur Komplettanbieter bei der Auftragsvergabe berücksichtigt haben, konnten wir Ihr Angebot nicht berücksichtigen Так как мы учли только оптовых оферентов при передаче заказов, Ваше предложение мы не можем учесть
Bei der Festlegung der Preise für obigen Auftrag bitten wir Sie, einen Mengenrabatt zu berücksichtigen При определении цены вышеуказанного заказа просим учесть оптовую скидку
Dabei sollen wir das derzeitige Aussehen, den Modestil des entsprechenden Stars und dessen Figurtyp berücksichtigen. Мы должны учесть их современный внешний вид, их стиль в одежде и тип фигуры.
Wenn sich ein Unternehmen dazu entschließt, Mitarbeiter zu entlassen, sollte es die damit verbundenen sozialen Kosten berücksichtigen. При принятии решения об увольнения работника фирма должна учитывать социальные издержки.
Gleichzeitig ist es immer offensichtlicher, dass jede Reform von Risikomodellen Umweltgesichtspunkte und die Knappheit natürlicher Ressourcen berücksichtigen muss. В то же время становится все более очевидно, что любое изменение моделей оценки риска должно учитывать экологические последствия и природно-ресурсный дефицит.
Da uns Ihr Angebot leider nicht fristgerecht erreicht hat, konnten wir es nicht mehr bei der Vergabe berücksichtigen Так как Ваше предложение, к сожалению, поступило к нам не вовремя, мы не можем его больше учитывать при планировании
Um aber echte Fortschritte zu machen, müssen die Politiker die Hindernisse für Entwicklung berücksichtigen, insbesondere Gewalt und Konflikte. Но для того чтобы добиться настоящих успехов, политики должны учитывать факторы, сдерживающие развитие, в том числе насилие и конфликты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.