Exemplos de uso de "beruht" em alemão
Vertrauen beruht nicht allein auf Ausgaben und Krediten.
Доверие строится не только на основе расходов или кредитов.
Das System des Atomwaffensperrvertrages beruht auf drei Säulen:
Режим ДНЯО опирается на три краеугольных камня:
Der neue Zyklus beruht auf Finanzbooms und billigen Importen.
Новый цикл покоится на финансовых бумах и дешёвом импорте.
Und dieser beruht meist auf einem Problem der Haarzellen.
Это происходит на уровне волосковых клеток.
Vielmehr beruht sie auf einer Kombination aus Fähigkeit und Glaubwürdigkeit.
Точнее всего, он зависит от сочетания возможностей и авторитетности.
Einige Leute sagen, dass die Demokratie hauptsächlich auf Wahlen beruht.
Некоторые люди утверждают, что демократия заключается в свободе выбора.
Die Gesundheitsvorsorge beruht auf den ASHA-Mitarbeitern, nicht auf den Ärzten.
Общественное здравоохранение полагается на работников ASHA, а не врачей.
Die Politik des Landes beruht auch heute noch auf Dengs Prinzipien.
Принципы Дэна все еще определяют политику сегодня.
Sie beruht auf dem, was die betreffenden Menschen für real halten.
Она опирается на то, во что верят заинтересованные люди.
Kadimas Erfolg beruht auf der wichtigsten Neuerung Sharons in der israelischen Politik:
Успех "Кадимы" связан с главным новшеством, привнесенным Шароном в израильскую политику:
Die Wichtigkeit des Erreichten beruht zum Teil auf bin Ladens symbolischer Bedeutung.
Значение того, что было достигнуто, отчасти объясняется символическим значением бен Ладена.
Doch beruht Geschichte auf den Wegen, die in der Vergangenheit eingeschlagen wurden.
Но история зависит от того, какой путь выбран в прошлом.
Natürlich beruht Chinas zunehmende Macht in starkem Maße auf seinem außergewöhnlichen wirtschaftlichen Erfolg.
Усиливающееся положение Китая, конечно, в значительной степени базируется на его выдающихся экономических достижениях.
Chinas Energiepolitik beruht auf dem Grundsatz radikaler Energieeffizienz und einer Technologie der Abkuerzungen.
Энергетическая политика Китая рассчитана на резкий рост эффективности и техники потребления.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie