Exemplos de uso de "beständigen" em alemão
In der jüngeren Geschichte zeichnete sich Japan durch einen beständigen Vorsprung gegenüber dem Rest Asiens aus.
В современной истории, Япония заслуженно последовательно опережала остальные страны Азии.
Heute haben wir eine Übereinkunft unterzeichnet, die endlich, den Grundstein für einen wirklichen und beständigen Frieden legt.
Сегодня мы подписали соглашение, которое, наконец, положит начало истинному и прочному миру.
Indem er sich sehr dicht auf einen Ort konzentrierte, gewann Jonas Einblick in die Seele und den beständigen menschlichen Geist der dieser Gemeinschaft zugrunde liegt.
Строго сфокусировавшись на одном месте, Йонас проник в душу и терпеливый человеческий дух - основу этого сообщества.
Ich bin mir sicher, dass schon einmal ein anderer Mann in deine schönen dunklen Auge schaute und sich nach dem Grund deiner beständigen Ablehnung fragte.
Я уверен, что однажды другой мужчина уже смотрел в твои красивые тёмные глаза, раздумывая, почему ты так сопротивляешься.
Die Tschechische Republik, Polen und Ungarn haben Schritte in diese Richtung unternommen und arbeiten auf einen beständigen, linearen Inflationsweg im Einklang mit den langfristigen Inflationsprognosen für die Eurozone hin.
Чехия, Польша и Венгрия уже предприняли шаги в этом направлении, ориентируясь на стабильный линейный уровень инфляции сопоставимый с долгосрочными прогнозами инфляции для всей еврозоны.
Aber trotz des beständigen Deflationsdrucks im Jahr 2010 werden steigende Haushaltsdefizite, hohe Kosten für Rettungspakete auf dem Finanzsektor, fortgesetzte Monetisierung der Haushaltsdefizite und untragbare Staatsschulden letztlich zu einer höheren Inflation führen - und daher zu höheren Zinssätzen, die wiederum die Erholung der privaten Nachfrage ersticken.
А это, в свою очередь, повысит процентные ставки, которые "задушат" оздоровление частного спроса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie