Exemplos de uso de "bestehendes" em alemão
Amerikas bestehendes Desinteresse am Rest der Welt ist ein Grund Angst zu haben.
Но отсутствие у Америки интереса к остальному миру вызывает тревогу.
Drittens beleuchten die gegenwärtigen Finanzturbulenzen ein schon lange bestehendes, aber drängendes Problem für Europa:
И наконец, сегодняшняя финансовая суматоха проливает свет на старую, но безотлагательную проблему для Европы:
Liberia ist jetzt die Heimat für ein nur aus Frauen bestehendes Kontingent indischer UN-Friedenstruppen.
Сейчас Либерия является домом для женского контингента индийских миротворцев при ООН.
Die wichtigste Voraussetzung, um neues Wissen hervorzubringen, ist bestehendes Wissen, und hierauf verstellen Patente den Zugriff.
ведь самый значительный вклад в новые разработки делают именно прежние знания, к которым патенты ограничивают доступ.
Um eine derartige Temperatur zu erreichen, muss man ein aus einer großen Flamme aus Deuterium- und Tritiumkernen bestehendes Plasma mit einem Magneten beschleunigen.
Для этого необходимо использовать магнит для ускорения плазмы, представляющей большое пламя ядер дейтерия и трития.
In Ostasien hat Nordkorea den nuklearen Weg eingeschlagen und macht sich daran, eine ganz neue Klasse von Uranbomben in sein bestehendes Arsenal zu integrieren.
В Восточной Азии, Северная Корея получила доступ к ядерному оружию и намерена добавить в свой арсенал совершенно новый класс урановых бомб.
Durch die Verstöße der USA gegen grundlegende Menschenrechte wie Habeas Corpus und das Recht, nicht gefoltert zu werden, wurde ihr lange bestehendes Bekenntnis zum Völkerrecht in Frage gestellt.
поскольку в США нарушаются основные права человека, такие как habeas corpus (обязательное рассмотрение дел арестованных в суде) и право не подвергаться пыткам, ее давняя приверженность нормам международного права была поставлена под сомнение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie