Exemplos de uso de "beträchtlicheren" em alemão com tradução "значительный"
Dies kann beträchtliche Zeit dauern, aber es passiert.
Такое обучение может занять значительное время, но оно обязательно произойдет.
Dies kann aber nur mithilfe beträchtlicher Investitionen geschehen.
Но это может случиться только при наличии значительных инвестиций.
"Die innerhalb von fünfzehn Jahren erzielten Fortschritte sind beträchtlich."
"За 15 лет достигнут значительный прогресс".
Ich persönlich glaube, dass die Kapitalflucht beträchtlich ansteigen wird.
По моему мнению, бегство капитала из страны значительно возрастет.
Natürlich gibt es auf den Devisenmärkten eine beträchtliche Irrationalität.
Конечно же, валютные рынки отличаются значительной иррациональностью.
Dies spart Ressourcen, bedingt aber zugleich einen beträchtlichen Bedeutungsverlust.
Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения.
Technologische Innovation und höhere Energieeffizienz verfügen über beträchtliches Potenzial.
Технологические инновации и возросшая энергоэффективность таят в себе значительный потенциал.
Der Nutzen dieser Hilfe durch die Geberländer kann beträchtlich sein.
Результаты от некоторой донорской помощи могут быть значительными.
All diese Konkurrenz hat im Westen zu beträchtlichem Händeringen geführt.
Вся эта конкуренция привела к значительной обеспокоенности на Западе.
Ebenso unternahm er beträchtliche Anstrengungen, gegen die amerikanische Wehrpflicht zu polemisieren.
Он также приложил значительные усилия к агитации против призыва на военную службу в Америке.
Plötzlich begannen die Ökonomen (insbesondere in den USA), beträchtliche Produktivitätssteigerungen festzustellen.
Экономисты (особенно в Соединённых Штатах) неожиданно стали отмечать значительное увеличение производительности.
In vielen Ländern besteht beträchtlicher Spielraum für die Mobilisierung nationaler Ressourcen.
Во многих странах существуют значительные возможности для мобилизации внутренних ресурсов.
Nur bei Gewährung beträchtlicher Rabatte sind wir bereit, diese Ware abzunehmen
Только при гарантии значительной скидки мы готовы принять эти товары
Noch beträchtlicher sind die Veränderungen in der japanischen Außen- und Verteidigungspolitik.
Изменения во внешней и оборонной политике еще более значительны.
Demnach schwankte der wirtschaftliche Status der Haushalte in den einzelnen Kasten beträchtlich.
Таким образом, значительные различия в экономическом статусе хозяйств существовали внутри каждой касты.
Dieses Mal leidet praktisch jede Wirtschaft beträchtlich, und die Bankenkrise ist global.
На этот раз значительно пострадала экономика практически всех стран, а банковский кризис носит общемировой характер.
Heutzutage haben sich die Kolonialmächte beträchtlich weiterentwickelt, genau wie ihre ehemaligen Kolonien.
Сегодня бывшие колониальные державы значительно изменились, как и их прежние колонии.
Das Problem ist, dass Bushs rücksichtloses Spiel nun beträchtliche politische Sprengkraft aufbaut.
Проблема в том, что безрассудная азартная игра Буша сейчас набрала значительные политические обороты.
Der Rohölpreis ist seit seinem Höchststand zu Beginn des Jahres bereits beträchtlich gefallen.
Цена на сырую нефть уже значительно упала по сравнению с началом года.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie