Exemplos de uso de "billigste" em alemão com tradução "дешевый"
Bei den geschätzten 2,5 Milliarden Euro geht man davon aus, dass sich die Politiker für die billigste Alternative bei erneuerbaren Energien entscheiden.
Оценка в €2,5 миллиарда предполагает, что политики выберут самую дешевую альтернативу возобновляемой энергии.
Wir fragten, "Was ist das billigste Material, aus dem man ein diagnostisches System bauen und brauchbare Information erhalten könnte, wenn es funktionalisiert wird?"
"Из какого самого дешёвого материала можно создать диагностическую систему, для получения полезной информации и полноценной работы."
Sich ein Che-Guevara-T-Shirt überzustreifen, ist der kürzeste und billigste Weg, um sich auf die scheinbar richtige Seite der Geschichte zu stellen.
Простое ношение футболки с Че - самый быстрый и дешевый способ оказаться на правильной стороне Истории.
Im Hinblick auf Energie waren wir schon einmal an der gleichen Stelle, und Menschen sagten, dass die Wirtschaft den Wechsel nicht aushalten würde, weil Sklaverei die billigste Energiequelle sei.
Мы и раньше бывали в этой ситуации с энергией, когда люди говорили, что экономика не переживет изменений, потому что самым дешевым источником энергии было рабство.
Und, mit der Idee, dass der billigste Toaster sich auch am einfachsten auseinander bauen ließe, kaufte ich mir den billigsten den ich finden konnte, nahm ihn mit heim und war etwas bestürzt zu entdecken, dass in diesem Objekt, das ich für nur 3,49 Pfund gekauft hatte, 400 verschiedene Teile, aus über 100 verschiedenen Materialien stecken.
И работая по тому принципу, что самый дешевый электрический тостер будет и самым простым для комплексного решения нескольких задач, я пошел и купил самый дешевый тостер, который смог найти, принес его домой и был несколько удручен, обнаружив, что внутри этого предмета, который я купил всего за 3 фунта 94 пенса, 400 разных частей, сделанных из более ста разных материалов.
Das mooresche Gesetz machte Rechenleistung billig;
Закон Мура сделал вычисления дешёвыми настолько, что можно посчитать цену жизни каждого отдельного насекомого, и решить:
Immer billigere Arbeitskraft und immer schnellere Maschinen.
Всё более дешёвый труд и всё более быстрые машины.
Unsere Autos werden allerdings billiger als Benzinautos sein.
Но наши машины будут дешевле бензиновых.
Heute sind Massenvernichtungswaffen kleiner, billiger und leichter erhältlich.
Сегодня средства массового уничтожения стали более миниатюрными, более дешёвыми и более легкодоступными.
Es ist jedoch billiger über Britney zu berichten.
Реальность заключается в том, что освещение Бритни обходится дешевле.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie